Słownik
Angielski - Włoski
Patient
ˈpeɪʃənt
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
paziente (persona), paziente (able to wait without becoming annoyed)
Znaczenia Patient po włosku
paziente (persona)
Przykład:
The patient was feeling better after the treatment.
Il paziente si sentiva meglio dopo il trattamento.
The doctor reassured the patient about the surgery.
Il medico rassicurò il paziente sull'intervento.
Użycie: formalKontekst: Medical settings
Notatka: Refers to a person receiving medical treatment or care.
paziente (able to wait without becoming annoyed)
Przykład:
She was very patient while waiting in line.
È stata molto paziente mentre aspettava in fila.
You need to be patient when learning a new language.
Devi essere paziente quando impari una nuova lingua.
Użycie: formal/informalKontekst: General situations
Notatka: Describes the ability to tolerate delays or difficulties without becoming annoyed.
Synonimy Patient
tolerant
Tolerant refers to being able to accept or tolerate situations or people without getting annoyed or angry.
Przykład: She is a tolerant teacher who always listens to her students' opinions.
Notatka: Tolerant implies a willingness to accept or endure situations that may be challenging or difficult without becoming frustrated.
forbearing
Forbearing means to have patience and self-control in dealing with difficult or annoying situations.
Przykład: Despite the constant disruptions, he remained forbearing and calm throughout the meeting.
Notatka: Forbearing suggests a capacity to endure hardships or annoyances with a sense of self-restraint and composure.
uncomplaining
Uncomplaining describes someone who does not complain or express dissatisfaction despite difficulties or challenges.
Przykład: She was uncomplaining even when faced with a heavy workload.
Notatka: Uncomplaining emphasizes the absence of complaints or grievances even in trying circumstances.
long-suffering
Long-suffering refers to enduring hardship, provocation, or annoyance with patience and fortitude over a long period of time.
Przykład: The long-suffering mother patiently dealt with her children's misbehavior.
Notatka: Long-suffering conveys a sense of enduring difficulties or suffering patiently over an extended period, often in a challenging or trying situation.
Wyrażenia i częste zwroty Patient
Have patience
This means to be calm and not get frustrated in challenging situations.
Przykład: You need to have patience when dealing with difficult customers.
Notatka: The phrase emphasizes the quality of being patient rather than just the state of being patient.
Lose patience
This means to become impatient or irritable due to a delay or annoyance.
Przykład: I'm sorry, I lost my patience with the slow internet connection.
Notatka: It implies a change from being patient to becoming impatient.
Patience is a virtue
This means that being patient is a good quality to have.
Przykład: Patience is a virtue, especially when it comes to raising children.
Notatka: It highlights patience as a positive trait or moral value.
Test someone's patience
This means to push someone to the limit of their ability to remain patient.
Przykład: The constant noise from the construction site is really testing my patience.
Notatka: It suggests challenging or straining someone's ability to be patient.
In the patient's best interest
This means doing what is best for the well-being or benefit of the patient.
Przykład: The doctor recommended surgery as it was in the patient's best interest.
Notatka: It focuses on prioritizing the patient's welfare over other considerations.
Try someone's patience
This means to test or challenge someone's ability to remain patient.
Przykład: His constant complaining is really trying my patience.
Notatka: It implies making an effort to annoy or provoke someone's patience.
Impatient to do something
This means eager or restless to do something without delay.
Przykład: She was impatient to start her new job and make a difference.
Notatka: It suggests a lack of patience or willingness to wait.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Patient
Patiently Wait
This slang term emphasizes waiting in a calm and composed manner without being too eager or agitated.
Przykład: I'll just patiently wait for the doctor to call my name.
Notatka: It adds the element of calmness and composure to the act of waiting.
Patiently Impatient
This phrase is an oxymoron combining patience with a sense of eagerness or restlessness to indicate waiting with a mixture of calmness and anticipation.
Przykład: I'm patiently impatient to hear back about the job application.
Notatka: It highlights the conflicting emotions of being patient yet eager at the same time.
Patient as a Rock
This slang term compares someone's patience to the steady and unyielding nature of a rock, emphasizing unwavering patience and stability.
Przykład: Even though the meeting got delayed, she was patient as a rock throughout.
Notatka: It emphasizes the strength and resilience of one's patience.
Patiently Anxious
This term combines the idea of waiting patiently with a sense of anxiety or nervousness, reflecting a mix of patience and anticipation.
Przykład: I'm feeling patiently anxious about the results of the test.
Notatka: It conveys the balance between waiting calmly and feeling a level of nervousness.
Patient at Heart
This slang expression suggests that despite outward appearances of being in a rush, the person possesses patience deep down.
Przykład: She may seem hurried, but she's patient at heart.
Notatka: It implies that patience is a core part of their character or inner self.
Patiently Eager
This phrase conveys a mix of composure and enthusiasm, suggesting a readiness to begin without being overly hasty.
Przykład: He's patiently eager to start his new project.
Notatka: It combines the idea of waiting calmly with a strong desire or enthusiasm to start something.
Patiently Fidgety
This term indicates waiting with impatience or restlessness, despite attempts to appear patient.
Przykład: Although she tried to remain patient, she was getting slowly fidgety waiting in the long line.
Notatka: It shows a struggle to maintain composure and calmness while feeling fidgety or restless.
Patient - Przykłady
The patient was admitted to the hospital.
Il paziente è stato ricoverato in ospedale.
The doctor examined the patient thoroughly.
Il dottore ha esaminato il paziente a fondo.
The patient waited patiently for his turn.
Il paziente ha aspettato pazientemente il suo turno.
Gramatyka Patient
Patient - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: patient
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): patient
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): patients
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): patient
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
patient zawiera 2 sylab: pa • tient
Transkrypcja fonetyczna: ˈpā-shənt
pa tient , ˈpā shənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Patient - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
patient: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.