Słownik
Angielski - Włoski

Yet

jɛt
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ancora, eppure, finora

Znaczenia Yet po włosku

ancora

Przykład:
She hasn't finished yet.
Lei non ha ancora finito.
Have you eaten yet?
Hai mangiato ancora?
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations to indicate something that has not happened up to a certain point in time.
Notatka: The word 'ancora' can also mean 'still' in certain contexts.

eppure

Przykład:
The weather is warm, yet I feel cold.
Il tempo è caldo, eppure sento freddo.
She is tired, yet she keeps working.
È stanca, eppure continua a lavorare.
Użycie: formalKontekst: Used in more formal or literary contexts to express a contrast or contradiction.
Notatka: Can also be translated as 'however' or 'nevertheless' depending on the context.

finora

Przykład:
I haven't received a reply from them yet.
Non ho ancora ricevuto una risposta da loro finora.
We haven't seen any progress yet.
Non abbiamo visto ancora nessun progresso finora.
Użycie: formalKontekst: Used to indicate something that has not occurred up to the present moment.
Notatka: The word 'finora' emphasizes the time aspect of 'yet' in these contexts.

Synonimy Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Przykład: I haven't finished my homework yet.
Notatka: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Przykład: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Notatka: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
Przykład: She was tired, yet she continued working.
Notatka: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
Przykład: The project was challenging, yet they completed it on time.
Notatka: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Wyrażenia i częste zwroty Yet

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Przykład: I haven't finished my homework yet.
Notatka: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Przykład: He was late to the meeting yet again.
Notatka: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Przykład: I have to write yet another report for work.
Notatka: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
Przykład: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Notatka: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Przykład: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Notatka: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Przykład: I'm not ready to leave yet.
Notatka: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Przykład: The best part of the show is yet to come.
Notatka: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Yet

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Przykład: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Notatka: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Przykład: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Notatka: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Przykład: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Notatka: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Przykład: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Notatka: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Przykład: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Notatka: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Przykłady

I haven't finished my homework yet.
Non ho ancora finito i compiti.
She hasn't arrived yet.
Non è ancora arrivata.
Have you eaten lunch yet?
Hai già pranzato?

Gramatyka Yet

Yet - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: yet
Odmiana
Przysłówek (Adverb): yet
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
yet zawiera 1 sylab: yet
Transkrypcja fonetyczna: ˈyet
yet , ˈyet (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Yet - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
yet: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.