Słownik
Angielski - Włoski

Perhaps

pərˈ(h)æps
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

forse, magari, chissà

Znaczenia Perhaps po włosku

forse

Przykład:
Perhaps we can go to the movies later.
Forse possiamo andare al cinema più tardi.
I'll call you when I'm ready, perhaps around 3 pm.
Ti chiamo quando sono pronto, forse intorno alle 3 del pomeriggio.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations to express uncertainty or possibility.
Notatka: The most common translation of 'perhaps' in Italian, used in various contexts.

magari

Przykład:
Perhaps you could help me with this task.
Magari potresti aiutarmi con questo compito.
I'll come to the party, perhaps, if I finish my work on time.
Verrò alla festa, magari, se finisco il lavoro in tempo.
Użycie: informalKontekst: Typically used in informal conversations to express a wish, desire, or suggestion.
Notatka: An informal and slightly more optimistic way to say 'perhaps' in Italian, often used among friends or acquaintances.

chissà

Przykład:
Perhaps it will rain tomorrow.
Chissà se pioverà domani.
Perhaps he has already left for the airport.
Chissà se è già partito per l'aeroporto.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to express uncertainty or speculation.
Notatka: A more speculative way to express 'perhaps' in Italian, often used when the outcome is unknown or uncertain.

Synonimy Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Przykład: There is potentially a solution to this problem.
Notatka: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Wyrażenia i częste zwroty Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Przykład: Maybe we should go to the movies tonight.
Notatka: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Przykład: It's possibly going to rain later.
Notatka: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Przykład: It could be a good idea to start early tomorrow.
Notatka: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Przykład: It may be the case that she forgot to call.
Notatka: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Przykład: In all likelihood, they won't arrive on time.
Notatka: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Przykład: Conceivably, we could finish the project by next week.
Notatka: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Przykład: It's possible that he already knows about the plan.
Notatka: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Przykład: It's likely that they will choose the red option.
Notatka: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Przykład: I think we should go to the park today. Maybe so.
Notatka: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Przykład: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Notatka: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Przykład: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Notatka: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Przykład: Do you think she will come? Possibly so.
Notatka: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Przykład: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Notatka: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Przykład: Will they win the match? Chances are.
Notatka: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Przykład: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Notatka: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Przykłady

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Forse dovremmo aspettare un po' più a lungo prima di prendere una decisione.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Forse verrà alla festa, ma non ha ancora deciso.
Perhaps it would be better to take a different route.
Forse sarebbe meglio prendere un percorso diverso.

Gramatyka Perhaps

Perhaps - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: perhaps
Odmiana
Przysłówek (Adverb): perhaps
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
perhaps zawiera 2 sylab: per • haps
Transkrypcja fonetyczna: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Perhaps - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
perhaps: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.