Słownik
Angielski - Japoński
Accepted
əkˈsɛptəd
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
受け入れられた (ukeirerareta), 承認された (shōnin sareta), 認められた (mitomerareta), 受理された (juri sareta), 容認された (yōnin sareta)
Znaczenia Accepted po japońsku
受け入れられた (ukeirerareta)
Przykład:
Her proposal was accepted by the committee.
彼女の提案は委員会に受け入れられました。
He felt accepted by his peers.
彼は仲間に受け入れられていると感じました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to indicate that something has been recognized or approved.
Notatka: This meaning often implies approval or endorsement from others.
承認された (shōnin sareta)
Przykład:
The application was accepted after a thorough review.
申請は徹底的な審査の後に承認されました。
His research was accepted for publication.
彼の研究は出版のために承認されました。
Użycie: formalKontekst: Commonly used in academic, business, and official contexts.
Notatka: This meaning emphasizes the formal approval process.
認められた (mitomerareta)
Przykład:
Her talent is widely accepted in the industry.
彼女の才能は業界で広く認められています。
He is accepted as a leader by his team.
彼はチームによってリーダーとして認められています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate acknowledgment or recognition, often in social or professional settings.
Notatka: This term can imply a sense of legitimacy or authority.
受理された (juri sareta)
Przykład:
The documents were accepted by the office.
書類は事務所に受理されました。
All applications must be accepted before the deadline.
すべての申請は締切前に受理されなければなりません。
Użycie: formalKontekst: Often used in administrative or bureaucratic contexts.
Notatka: This term is commonly used in relation to official documents or submissions.
容認された (yōnin sareta)
Przykład:
His behavior is accepted by the community.
彼の行動はコミュニティに容認されています。
Certain practices are accepted as normal.
特定の慣行は正常として容認されています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express tolerance or acceptance of practices or behaviors.
Notatka: This meaning indicates a level of tolerance rather than outright approval.
Synonimy Accepted
approved
Approved means officially agreed upon or accepted as satisfactory.
Przykład: Her proposal was approved by the committee.
Notatka: Approved often implies a formal endorsement or permission.
acknowledged
Acknowledged means recognized or accepted as valid or existing.
Przykład: The importance of the issue was acknowledged by all participants.
Notatka: Acknowledged emphasizes recognition or awareness.
endorsed
Endorsed means supported or approved of publicly.
Przykład: The product was endorsed by several celebrities.
Notatka: Endorsed often involves a public declaration of approval or support.
validated
Validated means confirmed or substantiated as true, accurate, or genuine.
Przykład: The authenticity of the document was validated by the expert.
Notatka: Validated emphasizes the act of confirming or proving the correctness or validity of something.
Wyrażenia i częste zwroty Accepted
Take something as read
To accept something as true or certain without needing further proof or explanation.
Przykład: After years of experience, she took his advice as read and acted accordingly.
Notatka: This phrase implies a stronger sense of acceptance or belief compared to just accepting something.
Grin and bear it
To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
Przykład: Even though the situation was tough, she decided to grin and bear it for the sake of her team.
Notatka: This phrase emphasizes enduring a challenging situation with a positive attitude rather than just accepting it.
Go along with
To accept or agree to something, often reluctantly, in order to avoid conflict or disruption.
Przykład: She didn't agree with the decision, but she decided to go along with it for the sake of unity.
Notatka: This phrase suggests a level of compliance or conformity beyond mere acceptance.
Acknowledge the fact
To accept or admit the truth or existence of something.
Przykład: He finally acknowledged the fact that he needed help with his project.
Notatka: This phrase implies a conscious recognition or admission of a particular fact or truth.
Come to terms with
To accept and deal with a difficult or unpleasant situation, especially after a period of denial or resistance.
Przykład: It took her a while to come to terms with the loss of her job, but eventually, she found a new opportunity.
Notatka: This phrase suggests a process of accepting and adjusting to a situation rather than immediate acceptance.
Make peace with
To accept and reconcile with a person or situation after a period of disagreement or animosity.
Przykład: After years of conflict, they finally made peace with their differences and moved on.
Notatka: This phrase implies a resolution and acceptance of differences or conflicts, leading to a state of harmony.
Bite the bullet
To accept a difficult or unpleasant situation and endure it with courage and determination.
Przykład: Even though she was scared, she knew she had to bite the bullet and face her fear.
Notatka: This phrase emphasizes the act of bravely facing a challenging situation rather than just accepting it passively.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Accepted
Buy into
To accept or believe in something, often with skepticism or hesitation.
Przykład: I'm not sure I buy into the idea that we should work overtime without pay.
Notatka: This slang term implies a level of skepticism or doubt that is not inherent in the word 'accepted.'
Roll with the punches
To adapt to difficult situations or setbacks and continue forward.
Przykład: Life is full of ups and downs, but you just have to learn to roll with the punches.
Notatka: This slang phrase conveys the idea of resilience and adaptability along with acceptance.
Get on board
To agree to or accept a decision, idea, or plan.
Przykład: I wasn't sure at first, but now I'm on board with the new project proposal.
Notatka: This term emphasizes actively agreeing or aligning with something rather than just passively accepting it.
Sign off on
To officially approve or agree to something.
Przykład: The manager needs to sign off on any major changes before they are implemented.
Notatka: This term implies a formal approval process rather than simply acknowledging or accepting.
Give the green light
To grant permission or approval for something to happen.
Przykład: The boss gave the green light for the new marketing campaign to proceed.
Notatka: This slang term emphasizes the idea of giving permission or approval, which goes beyond simple acceptance.
Latch on to
To grasp or adopt something quickly and eagerly.
Przykład: She quickly latched on to the new way of organizing the files.
Notatka: This term emphasizes a rapid and enthusiastic acceptance or adoption of something.
Get behind
To support or endorse an idea, cause, or plan.
Przykład: I can really get behind the idea of reducing waste and recycling more.
Notatka: This term conveys active support or endorsement, rather than just passive acceptance.
Accepted - Przykłady
The proposal was accepted by the committee.
The job offer was not accepted by the candidate.
The terms and conditions of the contract were accepted by both parties.
Gramatyka Accepted
Accepted - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: accept
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): accepted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): accepting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): accepts
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): accept
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): accept
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
accepted zawiera 3 sylab: ac • cept • ed
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈsep-təd
ac cept ed , ik ˈsep təd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Accepted - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
accepted: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.