Słownik
Angielski - Japoński

Empty

ˈɛm(p)ti
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

空の (からの), 無 (む), 空虚な (くうきょな), 無駄な (むだな)

Znaczenia Empty po japońsku

空の (からの)

Przykład:
The box is empty.
箱は空です。
She looked into her purse and found it empty.
彼女は財布を覗いて、空であることに気づきました。
Użycie: informalKontekst: Used when describing physical objects that have nothing inside.
Notatka: This is the most common usage, often used in everyday situations.

無 (む)

Przykład:
His expression was empty.
彼の表情は無だった。
I felt an empty feeling inside.
心の中に無の感覚を感じた。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe feelings, emotions, or expressions that lack substance.
Notatka: This usage can convey a sense of loss or emptiness in a more abstract sense.

空虚な (くうきょな)

Przykład:
The room felt empty and desolate.
部屋は空虚で荒涼としていた。
He gave an empty promise.
彼は空虚な約束をした。
Użycie: formalKontekst: Used in literary or more serious contexts to describe a lack of content or fulfillment.
Notatka: This term often implies a sense of hollowness or lack of meaning.

無駄な (むだな)

Przykład:
That was an empty gesture.
それは無駄なジェスチャーだった。
Her apologies felt empty.
彼女の謝罪は無駄に感じた。
Użycie: informalKontekst: Refers to actions or words that lack sincerity or significance.
Notatka: Commonly used in conversational Japanese to describe insincere actions.

Synonimy Empty

vacant

Vacant means not currently occupied or in use. It often refers to spaces or properties that are available for use or rent.
Przykład: The apartment was vacant when we arrived.
Notatka: Vacant is more commonly used for spaces or properties, while empty can refer to a wider range of objects or containers.

hollow

Hollow describes something that is empty or having a hole or empty space inside.
Przykład: The sound of footsteps echoed in the hollow cave.
Notatka: Hollow specifically refers to something that has an empty space inside, while empty can have a broader meaning.

void

Void means completely empty or lacking something essential.
Przykład: Her heart felt void of any emotion after the breakup.
Notatka: Void often conveys a sense of emptiness that is more profound or significant, such as an emotional or existential emptiness.

barren

Barren means not producing or incapable of producing offspring, crops, or vegetation.
Przykład: The barren land showed no signs of life.
Notatka: Barren is often used to describe land or areas that are unable to support life, whereas empty is more general in meaning.

Wyrażenia i częste zwroty Empty

Empty-handed

To return without having achieved or gained what was expected or desired.
Przykład: I went to the store hoping to buy some milk, but I came back empty-handed.
Notatka: The focus is on not obtaining something specific rather than just being devoid of contents.

Empty nest

Refers to a home from which the children have grown up and moved away, leaving their parents alone.
Przykład: After the kids moved out, my house felt like an empty nest.
Notatka: It metaphorically describes the feeling of loneliness and quietness rather than a literal empty space.

Empty threat

A warning or promise that has no intention or ability to be carried out.
Przykład: He always says he'll quit, but it's just an empty threat.
Notatka: An empty threat lacks sincerity or credibility compared to a serious threat.

Empty calories

Refers to food or drinks that are high in calories but offer little to no nutritional benefit.
Przykład: Sugary drinks provide a lot of empty calories with no nutritional value.
Notatka: It highlights the lack of essential nutrients in contrast to just being devoid of substance.

Empty promise

A promise made with no real intention of keeping it.
Przykład: She made him an empty promise to stop worrying him.
Notatka: Similar to an empty threat, an empty promise lacks genuine commitment or sincerity.

Running on empty

To continue doing something when you have no energy, enthusiasm, or resources left.
Przykład: After a long day at work, I feel like I'm running on empty.
Notatka: It emphasizes the depletion of energy or resources rather than just being devoid of content.

Empty gesture

An action that appears to show concern or support but lacks real effort or sincerity.
Przykład: Sending a card was an empty gesture; she needed more support than that.
Notatka: It implies a superficial or insincere act compared to just being void of physical substance.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Empty

Bare

Bare is a slang term meaning 'a lot' or 'plenty'. It is commonly used in British English.
Przykład: There was bare space in the parking lot.
Notatka: Bare emphasizes a large amount rather than just 'empty'.

Desolate

Desolate means empty, barren, or deserted, often in a way that creates a feeling of bleakness.
Przykład: The once bustling street now lay desolate.
Notatka: It conveys a sense of abandonment and isolation, not just physical emptiness.

Devoid

Devoid means entirely lacking or empty of.
Przykład: His speech was devoid of any real substance.
Notatka: It emphasizes a complete absence or lack of a particular quality or attribute, not just general emptiness.

Empty - Przykłady

The room was empty.
The bottle is empty.
The streets were empty.

Gramatyka Empty

Empty - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: empty
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): emptier
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): emptiest
Przymiotnik (Adjective): empty
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): emptied
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): emptying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): empties
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): empty
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): empty
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
empty zawiera 2 sylab: emp • ty
Transkrypcja fonetyczna: ˈem(p)-tē
emp ty , ˈem(p) (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Empty - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
empty: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.