Słownik
Angielski - Japoński

Alter

ˈɔltər
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

変更する (へんこうする), 修正する (しゅうせいする), 変える (かえる), 改変する (かいへんする)

Znaczenia Alter po japońsku

変更する (へんこうする)

Przykład:
I need to alter my schedule for tomorrow.
明日の予定を変更する必要があります。
They decided to alter the design of the project.
彼らはプロジェクトのデザインを変更することに決めました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various contexts, including personal plans, project designs, and schedules.
Notatka: This is the most common meaning and can refer to changes in both tangible items (like designs) and intangible items (like schedules).

修正する (しゅうせいする)

Przykład:
Please alter the document to correct the errors.
文書の誤りを修正してください。
The teacher asked me to alter my essay before submitting it.
先生は提出する前にエッセイを修正するように頼みました。
Użycie: formalKontekst: Commonly used in academic or professional settings when referring to corrections or adjustments.
Notatka: This meaning emphasizes making corrections to improve accuracy.

変える (かえる)

Przykład:
You can alter your hairstyle anytime you want.
いつでも髪型を変えることができます。
She decided to alter her wardrobe for the new season.
彼女は新しいシーズンのために衣装を変えることにしました。
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation when discussing personal choices or preferences.
Notatka: This meaning is more casual and can refer to changes in style or appearance.

改変する (かいへんする)

Przykład:
The book was altered significantly in the movie adaptation.
その本は映画のアダプテーションで大幅に改変されました。
They altered the ending of the story to make it more dramatic.
彼らは物語の結末をよりドラマチックに改変しました。
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in artistic or literary contexts, discussing modifications that change the original form.
Notatka: This term suggests a significant change that may not always be for the better, especially in creative works.

Synonimy Alter

modify

To make partial changes to something, typically to improve or adjust it.
Przykład: She asked the tailor to modify her dress to fit better.
Notatka: Similar to 'alter' but often implies making specific changes rather than a complete transformation.

change

To make or become different; to substitute one thing for another.
Przykład: The company decided to change its marketing strategy.
Notatka: Broadly similar to 'alter' but can encompass a wider range of modifications or substitutions.

revise

To amend or alter something already written or printed.
Przykład: He revised his essay based on the feedback from his teacher.
Notatka: Specifically related to making corrections or improvements to written or printed material.

adjust

To alter or move something slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
Przykład: You can adjust the volume using the buttons on the remote control.
Notatka: Often used in the context of fine-tuning or calibrating something to achieve a specific outcome.

Wyrażenia i częste zwroty Alter

Alter ego

A person's secondary or alternative personality, typically one that is distinct from their true self.
Przykład: Superman's alter ego is Clark Kent.
Notatka: The phrase 'alter ego' refers to a different aspect or persona of a person, distinct from their primary identity.

Altercation

A noisy argument or disagreement, especially in public.
Przykład: The heated argument escalated into a physical altercation.
Notatka: An 'altercation' typically implies a more intense and confrontational disagreement than the general concept of 'alter'.

Alteration

A change or adjustment made to something.
Przykład: She made some alterations to the dress to make it fit better.
Notatka: An 'alteration' specifically refers to modifying or adjusting something, often to improve its fit, appearance, or function.

Alter course

To change the direction or path of something, especially a vehicle or vessel.
Przykład: The captain decided to alter course to avoid the storm.
Notatka: The phrase 'alter course' is used in the context of changing the direction of travel or movement.

Alteration of character

A transformation or change in a person's personality or behavior.
Przykład: The tragic event led to an alteration of his character, making him more cautious.
Notatka: This phrase specifically refers to a significant change in one's character traits or demeanor.

Altered state

A condition in which a person's normal mental state is changed, often due to external influences.
Przykład: Under the influence of alcohol, he entered an altered state of consciousness.
Notatka: An 'altered state' indicates a departure from the usual or expected mental or physical condition.

Alter one's ways

To change one's behavior or habits in order to improve or reform.
Przykład: After the warning, he decided to alter his ways and become more responsible.
Notatka: The phrase 'alter one's ways' emphasizes a deliberate change in behavior or actions for a specific purpose.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Alter

Alter

In this context, alter is used as a short form of 'alteration', meaning to change or modify something.
Przykład: I'm going to alter my outfit before the party tonight.
Notatka: The slang term 'alter' is more commonly used in informal settings compared to 'alteration', which is more formal.

Alter - Przykłady

The artist decided to alter the painting before the exhibition.
The company had to alter their marketing strategy due to the pandemic.
She wanted to alter her hairstyle for a fresh look.

Gramatyka Alter

Alter - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: alter
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): altered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): altering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): alters
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): alter
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): alter
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
alter zawiera 2 sylab: al • ter
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯl-tər
al ter , ˈȯl tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Alter - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
alter: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.