Słownik
Angielski - Japoński

Constant

ˈkɑnstənt
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

一定 (いってい), 常に (じょうに), 不変 (ふへん), 恒常 (こうじょう)

Znaczenia Constant po japońsku

一定 (いってい)

Przykład:
The speed of light is constant.
光の速度は一定です。
She has a constant presence in my life.
彼女は私の生活において一定の存在です。
Użycie: formalKontekst: Scientific contexts or discussions about stability.
Notatka: This meaning emphasizes something that does not change over time.

常に (じょうに)

Przykład:
He is constantly improving his skills.
彼は常にスキルを向上させています。
She is a constant source of inspiration.
彼女は常にインスピレーションの源です。
Użycie: informalKontekst: Everyday conversations or motivational contexts.
Notatka: This use implies an ongoing state or repeated action without interruption.

不変 (ふへん)

Przykład:
Love is a constant in our lives.
愛は私たちの生活において不変です。
The laws of physics are constant.
物理の法則は不変です。
Użycie: formalKontekst: Philosophical or theoretical discussions.
Notatka: This term suggests something that remains unchanged regardless of circumstances.

恒常 (こうじょう)

Przykład:
The constant temperature in this room is comfortable.
この部屋の恒常的な温度は快適です。
He seeks a constant environment for his research.
彼は研究のために恒常的な環境を求めています。
Użycie: formalKontekst: Scientific or technical discussions.
Notatka: This term is often used in scientific contexts to describe conditions that do not vary.

Synonimy Constant

consistent

Consistent means always acting or behaving in the same way.
Przykład: She has shown consistent improvement in her grades throughout the semester.
Notatka: Consistent is often used to describe actions or behaviors that are reliable and steady over time.

unchanging

Unchanging refers to something that does not vary or alter.
Przykład: The unchanging landscape of the desert has remained the same for centuries.
Notatka: Unchanging emphasizes the lack of change or variation in a particular situation or object.

steady

Steady means firmly fixed, supported, or balanced.
Przykład: His steady progress in learning the language impressed his teacher.
Notatka: Steady can also refer to something that is continuous, regular, or consistent in nature.

unchangeable

Unchangeable describes something that cannot be altered or modified.
Przykład: The laws of physics are considered unchangeable under normal circumstances.
Notatka: Unchangeable implies a sense of permanence or immutability.

persistent

Persistent refers to continuing firmly or obstinately in a course of action in spite of difficulty or opposition.
Przykład: Despite facing many obstacles, she remained persistent in achieving her goals.
Notatka: Persistent suggests a determined and unwavering attitude towards achieving a specific goal.

Wyrażenia i częste zwroty Constant

Constantly

Continuously or without stopping.
Przykład: She is constantly checking her phone for messages.
Notatka: Derived from 'constant,' but emphasizes a repeated or ongoing action.

In constant demand

Always needed or desired.
Przykład: Her artistic skills are in constant demand.
Notatka: Highlights the continuous need or desire for something.

Constant companion

Someone or something that is always with you.
Przykład: Her dog is her constant companion.
Notatka: Emphasizes the consistent presence of a companion.

Constant reminder

Something that consistently brings a memory or idea to mind.
Przykład: The old photo is a constant reminder of our trip.
Notatka: Stresses the persistent nature of what triggers a memory or thought.

Constant battle

A continuous struggle or challenge.
Przykład: Dealing with his health issues is a constant battle.
Notatka: Emphasizes the ongoing nature of the struggle or challenge.

Constant change

Consistent and frequent alterations or modifications.
Przykład: In this industry, you have to adapt to constant change.
Notatka: Focuses on the regularity and consistency of changes.

Constant source

A reliable and consistent provider of something.
Przykład: The library is a constant source of knowledge for students.
Notatka: Highlights the dependable nature of the provider.

Constant noise

Continuous or uninterrupted sound.
Przykład: Living in the city means dealing with constant noise.
Notatka: Emphasizes the ongoing presence of noise.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Constant

Steady Eddie

This term refers to someone who is reliable, consistent, and dependable.
Przykład: He's a Steady Eddie when it comes to completing tasks on time.
Notatka: The original word 'constant' implies something remaining the same over time, while 'Steady Eddie' focuses on reliability and consistency of behavior.

Ride or die

This term refers to a person who is extremely loyal and will stick by your side through anything.
Przykład: She's my ride or die, always there for me no matter what.
Notatka: While 'constant' implies something consistent, 'ride or die' emphasizes loyalty and unwavering support.

Day one

This term refers to someone who has been there from the beginning, indicating a longstanding relationship or loyalty.
Przykład: He's been my friend since day one.
Notatka: While 'constant' suggests something remaining the same, 'day one' emphasizes the duration or history of a relationship or connection.

Ride the wave

This term means to go with the flow, embrace change or uncertainty, and see how things unfold.
Przykład: Just ride the wave and see where it takes you.
Notatka: While 'constant' implies stability, 'ride the wave' suggests adapting to changes and unpredictability.

Grind

This term refers to working hard and persistently towards a goal or objective.
Przykład: She's always on the grind, working hard to achieve her goals.
Notatka: While 'constant' can imply consistency, 'grind' emphasizes hard work and persistence in achieving something.

Full throttle

This term means to go all out, put in maximum effort or energy into a task or activity.
Przykład: He goes at everything full throttle, giving his all in whatever he does.
Notatka: 'Full throttle' emphasizes giving maximum effort, intensity, or energy, whereas 'constant' focuses on something remaining the same over time.

Constant - Przykłady

Constant change is the only thing that is certain in life.
The temperature in the room remained constant throughout the day.
The speed of light is a constant in physics.

Gramatyka Constant

Constant - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: constant
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): constant
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): constants
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): constant
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
constant zawiera 2 sylab: con • stant
Transkrypcja fonetyczna: ˈkän(t)-stənt
con stant , ˈkän(t) stənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Constant - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
constant: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.