Słownik
Angielski - Japoński
Dine
daɪn
Bardzo Powszechny
~ 1600
~ 1600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
食事をする (しょくじをする), ディナーをする, 食べる (たべる)
Znaczenia Dine po japońsku
食事をする (しょくじをする)
Przykład:
We will dine at a nice restaurant tonight.
今夜、良いレストランで食事をします。
They dined together every Friday.
彼らは毎週金曜日に一緒に食事をしました。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual and formal settings when referring to having a meal.
Notatka: This is the most common usage of 'dine' and can refer to any meal, but is often associated with dinner.
ディナーをする
Przykład:
They invited us to dine with them at their home.
彼らは私たちを自宅でディナーに招待してくれました。
I hope to dine with you soon.
近いうちにあなたとディナーをしたいです。
Użycie: FormalKontekst: Often used in more formal invitations or announcements related to dinner events.
Notatka: This term emphasizes the dinner aspect and is often used in social or formal contexts.
食べる (たべる)
Przykład:
Let's dine on some sushi tonight.
今夜は寿司を食べましょう。
They dined on delicious local cuisine.
彼らは美味しい地元料理を食べました。
Użycie: InformalKontekst: Used in casual conversations about having a meal.
Notatka: While '食べる' is the general term for eating, it can be used similarly to 'dine' in informal contexts.
Synonimy Dine
eat
To consume food, especially the main meal of the day.
Przykład: Let's eat dinner together tonight.
Notatka: Similar to 'dine' but more general and informal.
feast
To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
Przykład: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Notatka: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.
banquet
A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
Przykład: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Notatka: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.
sup
To eat supper or a light evening meal.
Przykład: Let's sup at that new restaurant downtown.
Notatka: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.
Wyrażenia i częste zwroty Dine
Dine out
To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
Przykład: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Notatka: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.
Fine dining
Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
Przykład: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Notatka: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.
Dine in
To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
Przykład: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Notatka: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.
Al fresco dining
Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
Przykład: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Notatka: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.
Casual dining
Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
Przykład: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Notatka: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.
Fast-casual dining
Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
Przykład: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Notatka: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.
Dine and dash
To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
Przykład: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Notatka: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Dine
Grab a bite
To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
Przykład: Let's grab a bite to eat before the movie.
Notatka: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.
Chow down
To chow down means to eat food heartily or voraciously.
Przykład: I can't wait to chow down on that burger.
Notatka: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.
Dig in
To dig in means to start eating with great enthusiasm.
Przykład: The food looks delicious, let's dig in!
Notatka: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.
Munch
To munch means to eat something steadily or in small bites.
Przykład: I love munching on popcorn at the movies.
Notatka: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.
Nosh
To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
Przykład: Let's nosh on some appetizers at the party.
Notatka: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.
Scoff
To scoff means to eat something quickly and greedily.
Przykład: Don't scoff your food, enjoy it!
Notatka: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.
Dine - Przykłady
I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.
Gramatyka Dine
Dine - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: dine
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): dined
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): dining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): dines
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): dine
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): dine
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
dine zawiera 1 sylab: dine
Transkrypcja fonetyczna: ˈdīn
dine , ˈdīn (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Dine - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
dine: ~ 1600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.