Słownik
Angielski - Japoński

Distinguish

dəˈstɪŋɡwɪʃ
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

区別する (くべつする), 識別する (しきべつする), 見分ける (みわける), 区分する (くぶんする)

Znaczenia Distinguish po japońsku

区別する (くべつする)

Przykład:
It's important to distinguish between fact and opinion.
事実と意見を区別することが重要です。
He can easily distinguish different bird species.
彼は異なる鳥の種を簡単に区別できます。
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions or writings where clarity between two or more items is needed.
Notatka: This meaning emphasizes the ability to recognize differences.

識別する (しきべつする)

Przykład:
The software can distinguish between legitimate and fraudulent transactions.
そのソフトウェアは正当な取引と詐欺的な取引を識別できます。
She has a keen sense to distinguish tastes in food.
彼女は食べ物の味を識別する鋭い感覚があります。
Użycie: FormalKontekst: Often used in technical or scientific contexts.
Notatka: This term is more about identifying or recognizing characteristics.

見分ける (みわける)

Przykład:
Can you distinguish between the two paintings?
その二つの絵を見分けられますか?
It's hard to distinguish her voice in a crowd.
人混みの中で彼女の声を見分けるのは難しいです。
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation when talking about recognizing differences.
Notatka: This is a more casual term often used in daily life.

区分する (くぶんする)

Przykład:
We need to distinguish the categories of data for the analysis.
分析のためにデータのカテゴリーを区分する必要があります。
The law distinguishes between minor and major offenses.
法律は軽犯罪と重大犯罪を区分しています。
Użycie: FormalKontekst: Commonly used in legal or technical discussions.
Notatka: This meaning focuses on categorization.

Synonimy Distinguish

differentiate

To recognize or ascertain what makes someone or something different.
Przykład: It's important to differentiate between fact and opinion.
Notatka: While 'distinguish' focuses on recognizing differences, 'differentiate' emphasizes the process of distinguishing between similar things or concepts.

discern

To perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Przykład: She could discern the subtle nuances in the painting that others overlooked.
Notatka: Similar to 'distinguish,' but 'discern' often implies a deeper level of perception or understanding.

identify

To establish or indicate who or what someone or something is.
Przykład: Can you identify which bird is making that sound?
Notatka: While 'distinguish' focuses on recognizing differences, 'identify' emphasizes recognizing and naming specific individuals or things.

recognize

To identify someone or something previously seen, known, or experienced.
Przykład: I couldn't recognize her at first with the new hairstyle.
Notatka: Similar to 'distinguish,' but 'recognize' often involves recalling a previous encounter or familiarity with the person or thing.

Wyrażenia i częste zwroty Distinguish

Distinguish between

To recognize the difference or contrast between two or more things.
Przykład: It's important to distinguish between right and wrong.
Notatka: This phrase indicates making a clear distinction or differentiation between things.

Distinguish oneself

To stand out from others due to exceptional qualities or actions.
Przykład: She distinguished herself as the top performer in the competition.
Notatka: This phrase suggests achieving recognition or distinction through notable actions or qualities.

Distinguishable

Capable of being perceived as different or distinct.
Przykład: The two types of birds are easily distinguishable by their color patterns.
Notatka: This term refers to the quality of being able to be distinguished or recognized as distinct from something else.

Distinguished

Recognized as successful, authoritative, or prestigious in a particular field.
Przykład: He is a distinguished professor in the field of economics.
Notatka: This term implies having achieved a high level of respect or honor in a specific area.

Hard to distinguish

Difficult to recognize or differentiate one from another.
Przykład: The twins looked so alike that it was hard to distinguish between them.
Notatka: This phrase indicates the challenge in perceiving or discerning a clear difference.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Distinguish

Tell apart

This slang term means to distinguish between two similar things or people.
Przykład: Their twin brothers were so identical it was hard to tell them apart.
Notatka: The slang term 'tell apart' specifically refers to distinguishing between similar things without using the word 'distinguish.'

Pick out

To select or identify something from a group, indicating the act of distinguishing it.
Przykład: Can you pick out the best piece of artwork from the collection?
Notatka: While 'pick out' involves selection, it also involves the act of discerning or recognizing something, not just choosing it.

Spot the difference

Refers to identifying discrepancies or variations between similar things or images.
Przykład: In the spot-the-difference game, players have to find the discrepancies between two seemingly identical pictures.
Notatka: This term is often used to describe a game or activity where participants have to identify small discrepancies rather than general distinctions.

Distinguish - Przykłady

English: It's important to distinguish between fact and opinion.
English: The unique design of the building distinguishes it from the others in the area.
English: Her talent for languages distinguishes her from her peers.

Gramatyka Distinguish

Distinguish - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: distinguish
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): distinguished
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): distinguishing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): distinguishes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): distinguish
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): distinguish
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
distinguish zawiera 3 sylab: dis • tin • guish
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈstiŋ-(g)wish
dis tin guish , di ˈstiŋ (g)wish (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Distinguish - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
distinguish: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.