Słownik
Angielski - Japoński
Element
ˈɛləmənt
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
要素 (ようそ), 成分 (せいぶん), 元素 (げんそ), 要因 (よういん), 側面 (そくめん)
Znaczenia Element po japońsku
要素 (ようそ)
Przykład:
Every element of the design is important.
デザインのすべての要素は重要です。
The elements of the project were well organized.
プロジェクトの要素はよく整理されていました。
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions about components of a system, design, or analysis.
Notatka: This meaning is frequently used in technical and academic contexts.
成分 (せいぶん)
Przykład:
Water is made up of several elements.
水は複数の成分から成り立っています。
The chemical analysis revealed the elements present in the sample.
化学分析はサンプルに含まれる成分を明らかにしました。
Użycie: FormalKontekst: Commonly used in scientific, chemical, and nutritional contexts.
Notatka: This term specifically relates to the components that make up substances.
元素 (げんそ)
Przykład:
Oxygen is an essential element for life.
酸素は生命にとって不可欠な元素です。
The periodic table lists all chemical elements.
周期表にはすべての化学元素が列挙されています。
Użycie: FormalKontekst: Used in chemistry and related scientific discussions.
Notatka: This term is specific to the field of chemistry and refers to pure chemical substances.
要因 (よういん)
Przykład:
Stress is a major element in health problems.
ストレスは健康問題の主要な要因です。
Several elements contributed to the success of the project.
プロジェクトの成功にはいくつかの要因が寄与しました。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in discussions about causes or factors influencing outcomes.
Notatka: This term is often used in social sciences and discussions about causation.
側面 (そくめん)
Przykład:
We need to consider every element of the situation.
私たちは状況のすべての側面を考慮する必要があります。
One element of the argument was particularly strong.
議論の一つの側面は特に強力でした。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in discussions regarding different facets or aspects of a topic.
Notatka: This term is often used in both casual and formal contexts.
Synonimy Element
component
A component refers to a part or element that makes up a larger whole.
Przykład: The different components of the ecosystem work together to maintain balance.
Notatka: Component is often used to emphasize the individual parts that contribute to a whole, while element can refer to a fundamental part or aspect.
factor
A factor is a circumstance, fact, or influence that contributes to a result or outcome.
Przykład: One factor contributing to climate change is deforestation.
Notatka: Factor is more commonly used to indicate a specific cause or reason that influences a situation, whereas element can have a broader or more general meaning.
ingredient
An ingredient is a component or element necessary for a particular outcome or result.
Przykład: Love is an essential ingredient for a successful relationship.
Notatka: Ingredient is often used in a metaphorical sense to describe essential components, especially in contexts like cooking or relationships.
aspect
An aspect refers to a particular part or feature of something.
Przykład: One important aspect of the project is its impact on the environment.
Notatka: Aspect is used to highlight a specific facet or characteristic of something, while element can refer to a more fundamental or basic part.
Wyrażenia i częste zwroty Element
In one's element
To be in one's element means to be comfortable and confident in a particular situation or activity where one excels.
Przykład: She's in her element when she's on stage performing.
Notatka: The phrase 'in one's element' emphasizes a person's natural ability or comfort in a specific context.
Elementary, my dear Watson
This phrase, popularized by Sherlock Holmes, means that something is simple or easy to understand.
Przykład: The solution to the mystery was elementary, my dear Watson.
Notatka: The phrase 'elementary, my dear Watson' is a play on words using 'elementary' to mean simple or basic.
Element of surprise
An element of surprise refers to the unexpected or shocking aspect of something.
Przykład: The magician's performance included an element of surprise that amazed the audience.
Notatka: This phrase uses 'element' to denote a particular aspect or feature that stands out.
Elementary school
Elementary school is the first stage of formal education, typically for children aged around 6 to 12 years.
Przykład: My niece will start elementary school next year.
Notatka: In this context, 'elementary' refers to the basic or foundational level of education.
Out of one's element
To be out of one's element means to be in a situation where one feels uncomfortable or inexperienced.
Przykład: As a city dweller, camping in the wilderness felt like being out of my element.
Notatka: The phrase 'out of one's element' highlights a lack of comfort or familiarity in a specific setting.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Element
Element
In this context, 'element' refers to a component or characteristic that can be added to something to enhance or change it, often used in creative fields like music, art, or design.
Przykład: Let's add some jazz elements to this music composition.
Notatka: The slang term 'element' in this context is more specific and usually refers to a particular quality or aspect that can be integrated into something.
Elemental
When something is described as 'elemental,' it means that it is basic, essential, or fundamental in nature. It can refer to simple, core elements or principles.
Przykład: His approach to cooking focuses on using elemental flavors.
Notatka: The term 'elemental' emphasizes simplicity and fundamental nature, suggesting a primal or essential quality.
Elementizer
A play on the word 'atomizer,' 'elementizer' is used to describe someone who excels at combining or extracting specific elements to enhance flavors, textures, or experiences.
Przykład: As a chef, he's known as the elementizer of flavors.
Notatka: The term 'elementizer' is a creative variation suggesting a person who has a talent for isolating and intensifying specific elements in a refined manner.
Inelementary
'Inelementary' is a playful blend of 'in' and 'elementary,' used to describe a lack of basic understanding or knowledge about a subject, situation, or concept.
Przykład: His inelementary understanding of the situation led to misconceptions.
Notatka: This slang term humorously combines 'in' with 'elementary,' creating a word to convey the opposite of a fundamental or elementary level of understanding.
Element - Przykłady
The periodic table lists all the elements.
Oxygen is an essential element for human life.
The chemist analyzed the chemical elements in the sample.
Gramatyka Element
Element - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: element
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): elements
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): element
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
element zawiera 3 sylab: el • e • ment
Transkrypcja fonetyczna: ˈe-lə-mənt
el e ment , ˈe lə mənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Element - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
element: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.