Słownik
Angielski - Japoński

Fierce

fɪrs
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

激しい (はげしい, hageshii), 凶暴な (きょうぼうな, kyoubou na), 熱心な (ねっしんな, nesshin na), 厳しい (きびしい, kibishii)

Znaczenia Fierce po japońsku

激しい (はげしい, hageshii)

Przykład:
The storm was very fierce last night.
昨夜の嵐はとても激しかった。
She has a fierce determination to succeed.
彼女は成功するために激しい決意を持っている。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe intensity, such as weather, emotions, or characteristics.
Notatka: This meaning emphasizes strong intensity or severity.

凶暴な (きょうぼうな, kyoubou na)

Przykład:
The fierce animal attacked without warning.
その凶暴な動物は警告もなく襲った。
He has a fierce reputation as a fighter.
彼は戦士として凶暴な評判を持っている。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe aggressive behavior or traits in animals or people.
Notatka: This meaning conveys a sense of danger or aggression.

熱心な (ねっしんな, nesshin na)

Przykład:
He is a fierce supporter of the team.
彼はそのチームの熱心なサポーターだ。
She made a fierce argument for her beliefs.
彼女は自分の信念のために熱心な主張をした。
Użycie: InformalKontekst: Used to express passionate support or enthusiasm for something.
Notatka: This meaning highlights strong feelings or commitment.

厳しい (きびしい, kibishii)

Przykład:
The competition was fierce this year.
今年の競争は厳しかった。
She faced fierce criticism for her decision.
彼女はその決定について厳しい批判に直面した。
Użycie: FormalKontekst: Used to describe challenges, competition, or criticism.
Notatka: This meaning indicates a high level of difficulty or scrutiny.

Synonimy Fierce

intense

Intense refers to something that is very strong or extreme in degree or strength.
Przykład: The intense heat of the desert made it difficult to breathe.
Notatka: Intense can imply a high level of concentration or power, whereas fierce often conveys a sense of aggression or violence.

ferocious

Ferocious describes something that is savagely fierce or violent.
Przykład: The ferocious lion roared loudly as it approached its prey.
Notatka: Ferocious is often used to describe wild animals or aggressive behavior, while fierce can be used in a broader context.

vicious

Vicious means extremely violent or cruel.
Przykład: The vicious storm destroyed homes and uprooted trees.
Notatka: Vicious typically implies a strong negative connotation related to cruelty or harm, while fierce can also convey determination or strength.

ruthless

Ruthless describes someone or something that shows no mercy or compassion.
Przykład: The ruthless dictator suppressed any dissent with brutal force.
Notatka: Ruthless emphasizes a lack of empathy or consideration for others, while fierce can focus more on strength or intensity.

Wyrażenia i częste zwroty Fierce

Fierce competition

Intense and strong competition where competitors are aggressive and determined.
Przykład: The company faced fierce competition from its rivals in the market.
Notatka: The word 'fierce' in this phrase emphasizes the intensity and aggressiveness of the competition.

Fierce determination

A strong and unwavering resolve to achieve something, often in the face of challenges.
Przykład: With fierce determination, she overcame all obstacles to achieve her goals.
Notatka: Here, 'fierce' conveys a high level of determination that is unyielding and intense.

Fierce loyalty

Unwavering and intense devotion or allegiance to a person, group, or cause.
Przykład: The team showed fierce loyalty to their captain, always standing by him in difficult times.
Notatka: In this context, 'fierce' emphasizes the strength and depth of the loyalty shown.

Fierce criticism

Harsh and severe criticism that is often strong and unrelenting in nature.
Przykład: The artist received fierce criticism for his latest work, with many calling it controversial.
Notatka: The use of 'fierce' highlights the intensity and severity of the criticism received.

Fierce debate

A heated and intense discussion or argument where participants strongly defend their viewpoints.
Przykład: The parliament witnessed a fierce debate between the opposing political parties on the new bill.
Notatka: Here, 'fierce' denotes the passionate and forceful nature of the debate.

Fierce opposition

Strong resistance or disapproval towards something, often expressed vehemently.
Przykład: The proposed changes faced fierce opposition from various stakeholders within the community.
Notatka: In this case, 'fierce' highlights the strength and determination of the opposition.

Fierce temper

A strong and easily provoked anger or irritability that can result in aggressive behavior.
Przykład: His fierce temper often led to heated arguments with his colleagues.
Notatka: In this phrase, 'fierce' emphasizes the intensity and volatile nature of the person's temper.

Fierce battle

A violent and intense conflict or struggle, typically involving great determination and courage.
Przykład: The soldiers engaged in a fierce battle against the enemy forces, fighting bravely till the end.
Notatka: Here, 'fierce' conveys the ferocity, intensity, and high stakes of the battle being fought.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Fierce

Fierce

In informal usage, 'fierce' is often used to describe something as strong, impressive, or intense.
Przykład: Her fashion sense is fierce, always ahead of the trends.
Notatka: While 'fierce' originally means showing a heartfelt and powerful intensity, in slang, it's more commonly associated with something impressive or trendy.

Fierce AF

'AF' stands for 'as f**k' and is used to emphasize the intensity or extremeness of something.
Przykład: That new track is fierce AF, it's going to be a hit for sure!
Notatka: When 'AF' is added to 'fierce', it intensifies the emphasis on the ferocity or impressiveness of something.

Fierce look

A 'fierce look' refers to a strong, confident, and stylish appearance that commands attention.
Przykład: She walked in with a fierce look, turning heads everywhere.
Notatka: Adding 'look' after 'fierce' in this context specifically refers to someone's appearance or style rather than their overall intensity.

Fierce vibe

A 'fierce vibe' describes a strong, energetic, and exciting atmosphere or feeling.
Przykład: The club had a fierce vibe last night, everyone was dancing like crazy.
Notatka: Using 'vibe' with 'fierce' emphasizes the overall energetic or intense feeling of a place or situation.

Fierce game

A 'fierce game' refers to someone's strong, competitive, and skillful performance in a sport or activity.
Przykład: He's got a fierce game on the basketball court, no one can match his skill.
Notatka: While 'game' typically refers to a structured activity involving competition, using 'fierce' before it amplifies the intensity and skill level of the performance.

Fiercely fabulous

When something is 'fiercely fabulous', it means it is both bold and stylish, exuding confidence and flair.
Przykład: Her outfit was fiercely fabulous, she always knows how to make a statement.
Notatka: The combination of 'fiercely' and 'fabulous' enhances the idea of something being not only stylish but also fiercely impressive or eye-catching.

Fierce style

When referring to 'fierce style', it highlights a person's distinctive, bold, and confident fashion choices.
Przykład: His fierce style is unmatched, always setting the trends.
Notatka: Adding 'style' to 'fierce' emphasizes the aspect of a person's fashion sense, showcasing their bold and trendsetting choices.

Fierce - Przykłady

Fierce winds swept through the city.
The lion's fierce roar echoed through the jungle.
She had a fierce determination to succeed.

Gramatyka Fierce

Fierce - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: fierce
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): fiercer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): fiercest
Przymiotnik (Adjective): fierce
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
fierce zawiera 1 sylab: fierce
Transkrypcja fonetyczna: ˈfirs
fierce , ˈfirs (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Fierce - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
fierce: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.