Słownik
Angielski - Japoński

Finding

ˈfaɪndɪŋ
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

発見 (はっけん), 結論 (けつろん), 見つけること (みつけること), 発見物 (はっけんぶつ)

Znaczenia Finding po japońsku

発見 (はっけん)

Przykład:
The scientist made a significant finding in her research.
その科学者は彼女の研究で重要な発見をしました。
His finding surprised everyone at the conference.
彼の発見は会議に出席した全員を驚かせました。
Użycie: formalKontekst: Used in academic or professional settings, especially in research and studies.
Notatka: This term emphasizes the act of discovering something new or previously unknown.

結論 (けつろん)

Przykład:
The committee's finding was that more funding is needed.
委員会の結論は、より多くの資金が必要であるというものでした。
Her finding led to changes in the company's policies.
彼女の結論は会社の方針の変更につながりました。
Użycie: formalKontekst: Used in contexts involving evaluations, reports, or assessments.
Notatka: In this sense, 'finding' refers to the results or conclusions drawn from an investigation or analysis.

見つけること (みつけること)

Przykład:
Finding a good job is not easy.
良い仕事を見つけることは簡単ではありません。
Finding the right answers is crucial for the exam.
試験で正しい答えを見つけることは重要です。
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations about searching or discovering something.
Notatka: This phrase emphasizes the action of finding or searching for something rather than the discovery itself.

発見物 (はっけんぶつ)

Przykład:
The museum displayed the finding of ancient artifacts.
博物館は古代の遺物の発見物を展示しました。
The archaeological team's finding will be published in a journal.
考古学チームの発見物はジャーナルに掲載される予定です。
Użycie: formalKontekst: Used in contexts related to archaeology, history, or collections.
Notatka: This term specifically refers to the objects or items that have been discovered.

Synonimy Finding

discovery

A discovery refers to finding something new or previously unknown.
Przykład: The scientist made an important discovery in the field of medicine.
Notatka: Discovery often implies a significant or profound finding.

result

A result is the outcome or consequence of an action or process.
Przykład: The experiment yielded interesting results.
Notatka: Result is more focused on the outcome rather than the act of finding itself.

outcome

An outcome is the result or consequence of a particular action or situation.
Przykład: The outcome of the investigation was unexpected.
Notatka: Outcome emphasizes the end result or consequence rather than the process of finding.

conclusion

A conclusion is a judgment or decision reached after considering evidence or facts.
Przykład: The researchers reached a conclusion based on their findings.
Notatka: Conclusion is more about the final decision or inference drawn from findings.

observation

An observation is a remark or statement based on what one has seen, heard, or noticed.
Przykład: Her keen observation led to an important breakthrough in the case.
Notatka: Observation often involves actively noticing or perceiving something rather than actively searching for it.

Wyrażenia i częste zwroty Finding

Find common ground

To find common ground means to discover shared interests or beliefs with someone else in order to establish a basis for agreement or cooperation.
Przykład: It's important for us to find common ground in order to work together effectively.
Notatka: This phrase implies a mutual understanding or compromise, rather than simply locating something physically.

Find your way

To find your way means to navigate a route or situation successfully, especially after being lost or confused.
Przykład: After getting lost in the city, she finally found her way back to the hotel.
Notatka: This phrase focuses on navigating or figuring out a path rather than physically discovering an object.

Find fault

To find fault means to criticize or point out flaws or mistakes in something or someone.
Przykład: He always seems to find fault with everything I do.
Notatka: This phrase emphasizes the act of criticizing or identifying problems rather than simply locating something.

Find one's feet

To find one's feet means to become familiar with a new situation or environment and start to feel comfortable and confident in it.
Przykład: It took her a while to find her feet in the new job, but now she's doing great.
Notatka: This phrase focuses on adapting and gaining confidence in a new situation rather than physically finding an object.

Find oneself

To find oneself means to discover one's true identity, purpose, or direction in life through self-reflection or experiences.
Przykład: After traveling for months, she finally found herself and discovered what she truly wanted in life.
Notatka: This phrase pertains to self-discovery and personal growth rather than physically locating something.

Find a way

To find a way means to discover a solution or method to achieve a desired outcome, especially in challenging situations.
Przykład: When faced with obstacles, she always manages to find a way to overcome them.
Notatka: This phrase emphasizes problem-solving and overcoming obstacles rather than simply locating something.

Find the right balance

To find the right balance means to achieve a suitable or desirable proportion or harmony between different aspects or activities.
Przykład: It's important to find the right balance between work and personal life for overall well-being.
Notatka: This phrase focuses on achieving harmony or moderation rather than physically discovering an object.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Finding

Finders keepers

This phrase is used to claim ownership of something that one has found. It implies that whoever finds something first is entitled to keep it.
Przykład: Oh look, a $20 bill on the ground! Finders keepers, right?
Notatka: This phrase is more casual and whimsical compared to simply saying 'I found it, so it's mine.'

Finders fee

A finders fee is a payment made to someone who helps to facilitate a transaction or make a successful arrangement.
Przykład: I helped my friend find a new apartment, and now he's giving me a finders fee!
Notatka: This term specifically refers to the monetary reward given for finding or facilitating a deal, different from the act of finding something itself.

Find your voice

To find your voice means to discover and assert your own opinions, ideas, or style of expression.
Przykład: It took me a while to find my voice in the classroom, but now I feel confident speaking up.
Notatka: This phrase goes beyond physically locating something, instead focusing on personal growth and self-expression.

Hide and seek

Hide and seek is a popular children's game where one player closes their eyes and counts while the others hide, then tries to find them.
Przykład: The children played hide and seek in the park.
Notatka: While not directly related to 'finding' something, this phrase involves searching for hidden individuals, objects, or places.

Search high and low

To search high and low means to look carefully in every possible place or area, covering all possibilities.
Przykład: I searched high and low for my keys before realizing they were in my pocket all along.
Notatka: This phrase emphasizes thorough searching in various locations or aspects, indicating a more extensive effort than a simple 'finding' task.

Gold mine

A gold mine refers to a place, situation, or thing that yields a great deal of valuable or profitable resources.
Przykład: Her grandmother's attic turned out to be a gold mine of old antiques and valuable items.
Notatka: While related to finding valuable assets, the term 'gold mine' conveys a sense of abundance and richness beyond a single discovery.

Finding - Przykłady

Finding a needle in a haystack is not an easy task.
The findings of the study suggest that exercise can improve mental health.
She was surprised by the finding that her favorite restaurant had closed down.

Gramatyka Finding

Finding - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: find
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): finds
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): find
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): found
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): found
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): finding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): finds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): find
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): find
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
finding zawiera 2 sylab: find • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈfīn-diŋ
find ing , ˈfīn diŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Finding - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
finding: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.