Słownik
Angielski - Japoński

Heavily

ˈhɛvəli
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

重く, 激しく, 深刻に, しっかりと, 厳しく

Znaczenia Heavily po japońsku

重く

Przykład:
The box was heavily laden with books.
その箱は本で重く積まれていた。
She was breathing heavily after the run.
彼女はランニングの後で重く息をしていた。
Użycie: formal/informalKontekst: Use in physical contexts, such as weight or effort.
Notatka: Often used to describe something that is physically heavy or requires a lot of effort.

激しく

Przykład:
It rained heavily all night.
夜通し激しく雨が降った。
The competition was heavily contested.
その競争は激しく争われた。
Użycie: formal/informalKontekst: Use in contexts of intensity, such as weather or competition.
Notatka: Can be used to describe something that occurs in large amounts or with great intensity.

深刻に

Przykład:
He was heavily criticized for his actions.
彼は行動について深刻に批判された。
The issue was heavily discussed at the meeting.
その問題は会議で深刻に議論された。
Użycie: formalKontekst: Use in discussions about criticism or serious matters.
Notatka: This use often implies a serious or significant degree of something.

しっかりと

Przykład:
She was heavily involved in the project.
彼女はそのプロジェクトにしっかりと関わっていた。
He is heavily invested in his career.
彼は自身のキャリアにしっかりと投資している。
Użycie: formal/informalKontekst: Use to describe involvement or investment in activities.
Notatka: This meaning emphasizes strong commitment or engagement.

厳しく

Przykład:
The rules were enforced heavily.
ルールは厳しく施行された。
The security was heavily increased after the incident.
その事件後、警備が厳しく強化された。
Użycie: formalKontekst: Use in contexts of regulation or security.
Notatka: Indicates strictness or a high level of enforcement.

Synonimy Heavily

intensely

Intensely means with strong feeling or in a forceful way.
Przykład: The music was playing intensely, filling the room with energy.
Notatka: Heavily often refers to physical weight or pressure, while intensely refers to emotional or strong feeling.

vigorously

Vigorously means with great force, energy, or enthusiasm.
Przykład: She scrubbed the floor vigorously to remove the stubborn stains.
Notatka: Heavily focuses more on the weight or pressure, while vigorously emphasizes the force or energy used in an action.

densely

Densely means closely compacted together or having a thick consistency.
Przykład: The fog was so dense that visibility was reduced to almost zero.
Notatka: Heavily relates more to weight or intensity, while densely refers to compactness or thickness.

profusely

Profusely means in large amounts or to a great degree.
Przykład: She was sweating profusely after running for an hour in the hot sun.
Notatka: Heavily can refer to physical weight or pressure, while profusely emphasizes abundance or degree.

Wyrażenia i częste zwroty Heavily

Heavily rely on

To depend on something or someone to a great extent.
Przykład: I heavily rely on my calendar to keep track of important events.
Notatka: The addition of 'rely on' changes the meaning to emphasize a strong dependence.

Heavily involved

To be deeply engaged or committed to a particular activity or cause.
Przykład: She is heavily involved in various community projects.
Notatka: The phrase 'heavily involved' indicates a high level of commitment or participation.

Heavily influenced

To be significantly impacted or shaped by something or someone.
Przykład: His style of painting is heavily influenced by impressionist artists.
Notatka: The addition of 'influenced' highlights the effect of the influence on a person or thing.

Heavily criticized

To receive a large amount of disapproval or negative feedback.
Przykład: The new policy was heavily criticized by the employees.
Notatka: The emphasis is on the intensity and volume of the criticism received.

Heavily populated

To have a high concentration of people or living beings in a particular area.
Przykład: The coastal areas are heavily populated during the summer season.
Notatka: The term 'heavily populated' emphasizes the density of population in a specific region.

Heavily armed

To possess a significant amount of weapons or military equipment.
Przykład: The soldiers were heavily armed for the dangerous mission.
Notatka: The phrase 'heavily armed' emphasizes the abundance or strength of weaponry.

Heavily guarded

To be under strong protection or surveillance against potential threats.
Przykład: The museum exhibits were heavily guarded to prevent theft.
Notatka: The term 'heavily guarded' highlights the level of security or protection in place.

Heavily indebted

To owe a large amount of money or be in significant financial debt.
Przykład: After buying a house and a car, he found himself heavily indebted.
Notatka: The addition of 'indebted' emphasizes the burden of owing a substantial sum of money.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Heavily

Heavily

Used informally to express strong interest, involvement, or dedication in a particular activity or subject.
Przykład: I'm heavily into yoga these days.
Notatka: The slang term accentuates the intensity or depth of the involvement compared to the more neutral term 'into'.

Heavily strapped

Refers to someone having a significant amount of money or resources.
Przykład: He was heavily strapped with cash after the poker game.
Notatka: The slang term 'heavily strapped' suggests an abundance or excess of money/resource compared to simply being 'strapped'.

Heavily juiced

Means to be under the influence of something, often referring to energy drinks, alcohol, or drugs.
Przykład: She's been heavily juiced on energy drinks lately.
Notatka: The slang term 'heavily juiced' implies a high level or excessive consumption compared to just being 'juiced'.

Heavily chilling

Indicates relaxing or taking it easy in a significant or intense manner.
Przykład: I'm just heavily chilling at home tonight.
Notatka: The slang term emphasizes a deeper sense of relaxation compared to simply 'chilling'.

Heavily ghosted

Refers to being completely ignored or avoided, especially in the context of communication.
Przykład: She felt disappointed after being heavily ghosted by her date.
Notatka: The slang term 'heavily ghosted' intensifies the impact of being ignored compared to just being 'ghosted'.

Heavily - Przykłady

The storm heavily damaged the roof of the house.
She was heavily criticized for her controversial remarks.
The company heavily invested in research and development.

Gramatyka Heavily

Heavily - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: heavily
Odmiana
Przysłówek (Adverb): heavily
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
heavily zawiera 2 sylab: heavi • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈhe-və-lē
heavi ly , ˈhe (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Heavily - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
heavily: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.