Słownik
Angielski - Japoński

Intend

ɪnˈtɛnd
Bardzo Powszechny
900 - 1000
900 - 1000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

意図する (いとする), 計画する (けいかくする), 目的とする (もくてきとする), 考える (かんがえる)

Znaczenia Intend po japońsku

意図する (いとする)

Przykład:
I intend to travel to Japan next year.
私は来年日本に旅行するつもりです。
She intends to study medicine.
彼女は医学を学ぶつもりです。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when expressing plans or purposes.
Notatka: This is the most common meaning and can be used in both casual and formal contexts.

計画する (けいかくする)

Przykład:
We intend to finish the project by Friday.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させる計画です。
They intend to open a new store next month.
彼らは来月新しい店を開く計画です。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts of planning or organizing activities.
Notatka: This meaning emphasizes the aspect of planning rather than just intention.

目的とする (もくてきとする)

Przykład:
The program intends to improve student skills.
そのプログラムは学生のスキルを向上させることを目的としています。
Our research intends to explore new technologies.
私たちの研究は新しい技術を探求することを目的としています。
Użycie: formalKontekst: Used in academic or formal discussions.
Notatka: This meaning is often used in professional or scholarly contexts.

考える (かんがえる)

Przykład:
I intend to ask her out.
私は彼女をデートに誘おうと考えています。
Do you intend to join us for dinner?
あなたは私たちと夕食に参加するつもりですか?
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversation when discussing thoughts or considerations.
Notatka: This meaning is used more informally and can imply a less certain intention.

Synonimy Intend

plan

To plan means to make a detailed proposal for doing or achieving something.
Przykład: She plans to start her own business next year.
Notatka:

aim

Aim refers to a specific purpose or intention.
Przykład: His aim is to become a successful entrepreneur.
Notatka:

purpose

Purpose implies a determination to achieve a specific goal.
Przykład: She purposefully studied hard to pass the exam.
Notatka:

expect

Expect conveys anticipation or looking forward to something happening.
Przykład: I expect to hear from him soon.
Notatka:

mean

Mean here indicates an intention or plan to do something.
Przykład: I mean to finish the project by the end of the week.
Notatka:

Wyrażenia i częste zwroty Intend

Intend to

This phrase is used to express a plan or purpose to do something.
Przykład: I intend to finish my project by the end of the week.
Notatka: This phrase is more specific in indicating a planned action compared to just the word 'intend.'

Intend for

It means something is meant for a specific person or purpose.
Przykład: This gift is intended for you.
Notatka: Using 'intend for' specifies the target or recipient of the intention.

Intend on

It signifies a future plan or intention.
Przykład: I intend on traveling to Europe next summer.
Notatka: This phrase implies a more concrete plan compared to just 'intend.'

Intend for something to happen

Expresses the desire or expectation for something to occur.
Przykład: She intended for the surprise party to be a success.
Notatka: It conveys a stronger sense of purpose and determination compared to 'intend.'

Intend to do something about

Shows a commitment or resolve to address a specific matter.
Przykład: I intend to do something about the issue at hand.
Notatka: It emphasizes taking action in response to a situation compared to a general intention.

Well-intentioned

Describes someone who has good intentions or motives.
Przykład: Despite his mistakes, he is a well-intentioned person.
Notatka: This phrase focuses on the positive aspect of intentions, implying sincerity and goodwill.

Best-laid plans

Refers to carefully thought out plans that may not work as expected.
Przykład: The best-laid plans often go awry.
Notatka: This idiom highlights the unpredictability of outcomes despite good intentions and thorough planning.

Road to hell is paved with good intentions

Suggests that good intentions alone are not enough if the actions lead to negative consequences.
Przykład: I didn't mean to hurt her feelings, but you know what they say, the road to hell is paved with good intentions.
Notatka: This proverb emphasizes the importance of considering the actual impact of actions rather than just intentions.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Intend

Plan on

This slang term is used to indicate an intention or expectation to do something in the future.
Przykład: I plan on going to the beach tomorrow.
Notatka: It implies a less formal or definite commitment compared to 'intend to.'

Fixing to

This slang term means to be intending or preparing to do something soon.
Przykład: I'm fixing to call my friend later.
Notatka: It is more casual and colloquial than stating a direct intention with 'intend to.'

Gonna

A contraction of 'going to' that expresses an intention or plans for the future.
Przykład: I'm gonna finish this project by Friday.
Notatka: It is informal and commonly used in spoken language.

Aim to

This slang term denotes a goal or target one intends to achieve.
Przykład: I aim to improve my English skills this year.
Notatka: It suggests a focused objective, similar to 'intend to,' but with a slightly different nuance.

Thinking of

Indicates considering or having the intention of doing something.
Przykład: I'm thinking of starting a new hobby.
Notatka: It implies a more contemplative state compared to a direct intention with 'intend to.'

Looking to

Expresses an intention or desire to achieve or acquire something.
Przykład: I'm looking to buy a new car this year.
Notatka: It conveys a sense of searching or seeking out opportunities or options, slightly different from 'intend to.'

Hoping to

Indicates a wish or desire to do something in the future.
Przykład: I'm hoping to visit my family next month.
Notatka: It suggests a degree of uncertainty or reliance on external factors compared to a firm intention with 'intend to.'

Intend - Przykłady

I intend to go to the gym tomorrow.
She didn't intend to hurt your feelings.
Our company intends to expand into new markets.

Gramatyka Intend

Intend - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: intend
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): intended
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): intending
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): intends
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): intend
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): intend
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
intend zawiera 2 sylab: in • tend
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈtend
in tend , in ˈtend (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Intend - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
intend: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.