Słownik
Angielski - Japoński
Knee
ni
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
膝 (ひざ, hiza), 膝頭 (ひざがしら, hizagashira), 膝をつく (ひざをつく, hiza o tsuku), 膝を曲げる (ひざをまげる, hiza o mageru)
Znaczenia Knee po japońsku
膝 (ひざ, hiza)
Przykład:
I hurt my knee while playing soccer.
サッカーをしているときに膝を痛めました。
She bent down on her knees to pick up the toy.
彼女はおもちゃを拾うために膝をついてしゃがみました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both medical and everyday contexts when referring to the joint in the leg.
Notatka: 膝 (hiza) is the standard term for 'knee' in Japanese. It's commonly used in both spoken and written language.
膝頭 (ひざがしら, hizagashira)
Przykład:
He has a bruise on his kneecap.
彼は膝頭にあざがあります。
The kneecap protects the joint.
膝頭は関節を保護します。
Użycie: formalKontekst: Medical or anatomical discussions.
Notatka: 膝頭 (hizagashira) specifically refers to the kneecap (patella) and is used in more technical or medical contexts.
膝をつく (ひざをつく, hiza o tsuku)
Przykład:
He knelt down to propose.
彼はプロポーズするために膝をつきました。
The child knelt down to tie his shoes.
子供は靴を結ぶために膝をつきました。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation to describe the action of kneeling.
Notatka: 膝をつく (hiza o tsuku) means 'to kneel' and is often used in a variety of contexts.
膝を曲げる (ひざをまげる, hiza o mageru)
Przykład:
You need to bend your knees while exercising.
運動する時は膝を曲げる必要があります。
He bent his knees to sit on the floor.
彼は床に座るために膝を曲げました。
Użycie: informalKontekst: Used in contexts involving physical activity or movement.
Notatka: 膝を曲げる (hiza o mageru) means 'to bend the knees' and is commonly used in instructional language.
Synonimy Knee
kneecap
The kneecap is the flat, movable bone at the front of the knee joint.
Przykład: He injured his kneecap while playing soccer.
Notatka: The kneecap specifically refers to the patella bone in the knee.
patella
The patella is the medical term for the kneecap bone.
Przykład: The doctor examined the patella for any signs of injury.
Notatka: Patella is the anatomical term for the kneecap bone.
joint
The joint is the point where two bones meet and allow movement.
Przykład: He felt pain in his knee joint while climbing stairs.
Notatka: Joint refers to the connection between bones, including the knee joint.
leg
The leg is the part of the body from the hip to the foot.
Przykład: She landed awkwardly and hurt her leg just above the knee.
Notatka: Leg refers to the entire limb from the hip to the foot, while knee is the joint in the middle of the leg.
Wyrażenia i częste zwroty Knee
Bend one's knee
To kneel or stoop down on one knee as a sign of respect or submission.
Przykład: He had to bend his knee to propose to his girlfriend.
Notatka: Uses the word 'knee' in a figurative sense to mean the action of bending down.
Weak in the knees
To feel physically or emotionally affected or overwhelmed, often in a positive way.
Przykład: The romantic gesture made her weak in the knees.
Notatka: Describes a feeling of instability or loss of strength rather than the physical body part.
Knee-jerk reaction
An immediate and automatic response without much thought or consideration.
Przykład: Her response was just a knee-jerk reaction; she didn't think before speaking.
Notatka: Refers to a quick and unthinking response, not an actual physical movement of the knee.
Bring someone to their knees
To defeat or humble someone or something completely.
Przykład: The economic crisis brought the country to its knees.
Notatka: Symbolizes a position of submission or defeat rather than a literal physical action.
Take a knee
To kneel as a gesture of protest or solidarity.
Przykład: The athlete took a knee in protest during the national anthem.
Notatka: Involves the physical act of kneeling for a specific purpose or message.
Knee-deep in something
To be heavily involved or overwhelmed by a situation or task.
Przykład: She's knee-deep in work and can't take on any more projects.
Notatka: Uses 'knee-deep' metaphorically to indicate a high level of involvement or immersion.
Turn a blind eye to something
To ignore or deliberately overlook something, especially when one should intervene.
Przykład: The manager turned a blind eye to the employee's tardiness.
Notatka: Involves ignoring or overlooking something rather than physically turning one's eye.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Knee
Knee-high
Reaching up to the height of the knee.
Przykład: She wore knee-high boots with her dress.
Notatka: Describes the length or height of an item reaching the level of the knee.
Kneel
To rest on one's knees, typically as a sign of respect or to reach something low.
Przykład: He had to kneel down to pick up the fallen pen.
Notatka: Refers to the action of placing oneself on one's knees.
Knee-slapper
A joke or situation that is extremely funny and causes one to slap their knee in laughter.
Przykład: That joke was a real knee-slapper!
Notatka: Describes a humorous situation or joke, not directly related to the physical knee.
Knee-deep
Being deeply immersed in or overwhelmed by something.
Przykład: I'm knee-deep in paperwork right now.
Notatka: Metaphorical reference to being heavily involved in a task or situation, rather than a literal depth relating to the knee.
Knee-sliding
Sliding on one's bent knee, often in sports as a maneuver to reach a target or catch a ball.
Przykład: The baseball player executed a perfect knee-sliding catch.
Notatka: Refers to the specific act of sliding on one's knee in a sports context.
Knee-joint
The junction where the thigh bone (femur) and the shin bone (tibia) meet at the knee.
Przykład: My knee-joint has been hurting after playing soccer.
Notatka: Describes the specific connection between the two bones at the knee.
Knee - Przykłady
My knee hurts after running.
She twisted her knee while playing soccer.
The doctor examined my knee and said it was fine.
Gramatyka Knee
Knee - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: knee
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): knees
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): knee
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): kneed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): kneeing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): knees
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): knee
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): knee
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
knee zawiera 1 sylab: knee
Transkrypcja fonetyczna: ˈnē
knee , ˈnē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Knee - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
knee: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.