Słownik
Angielski - Japoński

Knowledge

ˈnɑlədʒ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

知識 (ちしき), 認識 (にんしき), 情報 (じょうほう), 学識 (がくしき), 知見 (ちけん)

Znaczenia Knowledge po japońsku

知識 (ちしき)

Przykład:
He has a lot of knowledge about history.
彼は歴史について多くの知識を持っています。
Her knowledge of languages is impressive.
彼女の言語に関する知識は素晴らしいです。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in academic, professional, and everyday discussions.
Notatka: This is the most common translation of 'knowledge' and can refer to both general and specific information acquired through experience or education.

認識 (にんしき)

Przykład:
His knowledge of the situation is limited.
彼の状況に関する認識は限られています。
They have a good knowledge of the local customs.
彼らは地元の習慣について良い認識を持っています。
Użycie: formalKontekst: Often used in academic or philosophical discussions regarding awareness or understanding.
Notatka: This term refers more to the cognitive recognition or awareness of something rather than just the information itself.

情報 (じょうほう)

Przykład:
I need more knowledge on this topic.
このトピックについてもっと情報が必要です。
The knowledge provided was very useful.
提供された情報は非常に役に立ちました。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in business or everyday situations when referring to information or data.
Notatka: While this can refer to knowledge, it often emphasizes data or facts rather than understanding.

学識 (がくしき)

Przykład:
His knowledge in science is extensive.
彼の科学に関する学識は広範です。
She is respected for her knowledge in the field.
彼女はその分野における学識が評価されています。
Użycie: formalKontekst: Used in academic settings to refer to a scholar's or expert's knowledge.
Notatka: This term emphasizes a deep, scholarly understanding, often associated with higher education.

知見 (ちけん)

Przykład:
His knowledge of economics is based on years of experience.
彼の経済に関する知見は何年もの経験に基づいています。
She shared her knowledge gained from research.
彼女は研究から得た知見を共有しました。
Użycie: formalKontekst: Typically used in research, professional, and technical contexts.
Notatka: This term refers to knowledge gained through practical experience or thorough research, often implying a level of insight or understanding.

Synonimy Knowledge

understanding

Understanding refers to the ability to comprehend or grasp information or concepts.
Przykład: She has a deep understanding of the subject.
Notatka: While knowledge is more about possessing information or facts, understanding delves into the depth of comprehension.

wisdom

Wisdom is the ability to make sound judgments based on knowledge and experience.
Przykład: His years of experience have given him great wisdom.
Notatka: Wisdom goes beyond mere knowledge as it involves the application of knowledge to make wise decisions.

expertise

Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Przykład: She is known for her expertise in the field of robotics.
Notatka: Expertise implies a specialized and advanced level of knowledge or skill in a specific domain.

information

Information is data or knowledge that is communicated or received.
Przykład: The book provides valuable information on the history of ancient civilizations.
Notatka: Information can be seen as a subset of knowledge, focusing more on specific data or details.

cognition

Cognition refers to the mental processes involved in acquiring knowledge and understanding.
Przykład: Cognition involves various mental processes such as perception, reasoning, and memory.
Notatka: Cognition emphasizes the mental processes involved in acquiring knowledge, including perception, memory, and problem-solving.

Wyrażenia i częste zwroty Knowledge

knowledge is power

This phrase emphasizes the idea that possessing knowledge and information is a valuable asset that can lead to success and influence.
Przykład: In this competitive world, knowledge is power, so keep learning and growing.
Notatka: The phrase shifts the focus from the concept of knowledge itself to the power and advantage it provides.

to the best of my knowledge

This phrase is used to qualify a statement by indicating that it is based on the speaker's understanding or information.
Przykład: To the best of my knowledge, the meeting is scheduled for tomorrow at 10 AM.
Notatka: It adds a level of certainty or limitation to the knowledge being shared.

a wealth of knowledge

This phrase describes someone who has a large amount of knowledge on a particular subject or in general.
Przykład: She's a professor with a wealth of knowledge on ancient civilizations.
Notatka: It conveys the abundance and richness of knowledge possessed by the individual.

acquire knowledge

This phrase means to gain or obtain knowledge through various means such as learning, observation, or experience.
Przykład: Students acquire knowledge through reading, studying, and practical experience.
Notatka: It focuses on the process of gaining knowledge rather than just possessing it.

knowledge is key

This phrase highlights the importance of knowledge as a crucial factor for achieving a particular goal or success.
Przykład: In the tech industry, staying updated with the latest trends and tools is key to success.
Notatka: It emphasizes the essential role that knowledge plays in unlocking doors to opportunities or advancement.

general knowledge

This phrase refers to basic knowledge about various subjects that is not specialized or in-depth.
Przykład: General knowledge quizzes test your awareness of a wide range of topics.
Notatka: It specifies that the knowledge is broad and covers a wide spectrum of topics rather than being specific to a particular area.

knowledge is limitless

This phrase conveys the idea that there is no end to what can be known or learned.
Przykład: In the field of science, knowledge is limitless as there is always more to discover and explore.
Notatka: It emphasizes the infinite nature of knowledge and the continuous possibilities for expansion and growth.

prior knowledge

This phrase refers to the knowledge or understanding that one already possesses before encountering new information or experiences.
Przykład: The teacher built upon the students' prior knowledge to introduce new concepts in the lesson.
Notatka: It highlights the existing knowledge that forms the foundation for learning or understanding new concepts.

working knowledge

This phrase indicates a practical or functional level of knowledge that enables someone to perform tasks or engage in activities.
Przykład: He has a working knowledge of Spanish, enough to hold basic conversations.
Notatka: It suggests a level of proficiency that allows for practical application rather than theoretical understanding alone.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Knowledge

know-how

Know-how refers to practical knowledge or expertise in a particular subject or activity.
Przykład: She has the know-how to fix any computer problem.
Notatka: Know-how emphasizes practical skills and hands-on experience rather than theoretical knowledge.

intel

Intel is short for intelligence, often used to refer to secret or valuable information.
Przykład: He's got all the intel on the new project.
Notatka: Intel is more informal and often implies insider information or details that are not widely known.

knew it like the back of my hand

To know something like the back of your hand means to be extremely familiar with it.
Przykład: I've been to this city so many times, I know it like the back of my hand.
Notatka: This phrase emphasizes a deep and thorough knowledge or familiarity with something.

brainiac

Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent or knowledgeable.
Przykład: She's a real brainiac when it comes to math.
Notatka: Brainiac is a more informal and playful way to refer to a smart person, often used in a lighthearted manner.

savvy

Savvy means having practical knowledge and understanding of a particular subject, often with a shrewd or astute approach.
Przykład: He's tech-savvy and always knows the latest trends.
Notatka: Savvy implies a combination of knowledge, experience, and good judgment in a specific area.

genius

Genius is used informally to describe someone who is exceptionally intelligent or talented.
Przykład: Her ability to solve complex problems makes her a total genius.
Notatka: Genius is a more exaggerated term for high intelligence or exceptional skill, often used in admiration or praise.

clued in

Being clued in means being well-informed or knowledgeable about a particular subject.
Przykład: She's always clued in on the latest gossip.
Notatka: Clued in suggests being knowledgeable about something in a timely or up-to-date manner.

Knowledge - Przykłady

Knowledge is power.
She has a vast knowledge of history.
Science is the pursuit of knowledge.

Gramatyka Knowledge

Knowledge - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: knowledge
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): knowledges, knowledge
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): knowledge
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
knowledge zawiera 2 sylab: knowl • edge
Transkrypcja fonetyczna: ˈnä-lij
knowl edge , ˈnä lij (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Knowledge - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
knowledge: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.