Słownik
Angielski - Japoński

Matching

ˈmætʃɪŋ
Bardzo Powszechny
~ 2300
~ 2300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

一致する, マッチング, 対になる, 相応しい

Znaczenia Matching po japońsku

一致する

Przykład:
The colors of the curtains and the sofa are matching.
カーテンとソファの色は一致しています。
Their opinions are matching on this issue.
この問題に関して彼らの意見は一致しています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about agreement or similarity, such as colors, opinions, or items.
Notatka: This usage emphasizes that two or more elements are in harmony or agreement.

マッチング

Przykład:
This app is great for matching people with similar interests.
このアプリは、似た興味を持つ人をマッチングするのに最適です。
The matching of candidates to jobs is essential for success.
候補者と仕事のマッチングは成功のために不可欠です。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in technology and social contexts, especially in apps and services related to dating or job recruitment.
Notatka: This term is a loanword from English and is widely used in Japan, particularly in the context of technology.

対になる

Przykład:
These shoes come in matching pairs.
これらの靴は対になるペアで来ます。
They bought matching outfits for the event.
彼らはそのイベントのために対になる衣装を買いました。
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations about items that are designed to be used together or look alike.
Notatka: This term often emphasizes the physical pairing of items.

相応しい

Przykład:
He found a matching solution for the problem.
彼はその問題に相応しい解決策を見つけました。
She is looking for a matching job that fits her skills.
彼女は自分のスキルに相応しい仕事を探しています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about suitability or appropriateness.
Notatka: This meaning focuses more on the relevance or fit of one thing to another, rather than visual similarity.

Synonimy Matching

corresponding

Corresponding means similar in character, form, or function.
Przykład: Please find the corresponding socks for each shoe.
Notatka: Corresponding implies a relationship or connection between two things that are similar or related in some way.

coordinating

Coordinating means to arrange or match items to complement each other.
Przykład: She is great at coordinating accessories with her outfits.
Notatka: Coordinating often implies arranging or organizing different elements to work together harmoniously.

complementary

Complementary means combining in such a way as to enhance or emphasize the qualities of each other.
Przykład: The colors of the curtains are complementary to the furniture.
Notatka: Complementary suggests a harmonious relationship where each element enhances the other.

paired

Paired means to put two things together that are similar or match.
Przykład: The socks are paired with the shoes.
Notatka: Paired specifically refers to two items that are matched or put together as a pair.

Wyrażenia i częste zwroty Matching

Match made in heaven

Refers to a couple or pair who are exceptionally compatible and well-suited for each other.
Przykład: They are truly a match made in heaven; they complement each other perfectly.
Notatka: This phrase emphasizes a perfect or ideal pairing rather than just the act of matching.

Match up

To find or make pairs or connections between similar or related things.
Przykład: Can you help me match up these socks? I can't find their pairs.
Notatka: It focuses on the action of pairing or combining things rather than just the concept of matching.

Perfect match

Refers to two things or people that are ideally suited or compatible with each other.
Przykład: Their personalities are a perfect match; they get along so well.
Notatka: It highlights an ideal or flawless compatibility compared to just matching.

Match up to

To be equal to or meet a particular standard or expectation.
Przykład: His skills don't match up to what the job requires.
Notatka: It implies meeting a certain level of adequacy or expectation rather than simply matching.

Make a match

To find or create a suitable or successful pairing between two people or things.
Przykład: The dating app helped her make a match with someone who shares her interests.
Notatka: It involves actively creating or finding a suitable pairing, rather than just describing a match.

Match wits

To engage in a battle of intelligence or cleverness with someone.
Przykład: In a debate, they constantly match wits to outsmart each other.
Notatka: It refers to a competition of intellect or cunning, beyond just a simple matching of abilities.

Match up with

To correspond or agree with something else, especially when comparing information or details.
Przykład: Her version of the story doesn't quite match up with what he told us.
Notatka: It involves comparing or aligning information or details rather than just finding a match.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Matching

Matchy-matchy

Used to describe when things are overly coordinated or perfectly matching, typically in terms of clothing or accessories.
Przykład: Their outfits are so matchy-matchy today, they must've planned it.
Notatka: This term emphasizes an almost exaggerated level of matching, often implying a lack of diversity or originality.

Matchstick

Refers to something, usually a person's body shape, that is very thin or slender.
Przykład: She's thin as a matchstick, it's worrying.
Notatka: The term 'matchstick' highlights extreme skinniness, drawing a comparison to the thinness of an actual matchstick.

Matchy

Used informally to describe when two or more things are matching or in harmony with each other, often in terms of clothing or color choices.
Przykład: We're so matchy today, we both wore blue.
Notatka: This term is a shorter and more casual version of 'matching', indicating a sense of agreement or similarity between items.

Twinsies

A playful term used to indicate when two or more people are dressed identically or very similarly.
Przykład: Look at us, we're twinsies with our matching hats!
Notatka: This term adds a fun and lighthearted tone to the concept of matching, often used among friends or in a playful context.

Matchy-poo

A cutesy term used to describe a close couple or friends who often wear matching or coordinated outfits.
Przykład: He calls her his matchy-poo because they always wear similar clothes.
Notatka: The addition of 'poo' to 'matchy' adds a playful and endearing element to the notion of matching.

Matching - Przykłady

The colors of the curtains are not matching the sofa.
We need to find a matching pair of socks.
The job description seems to be a perfect match for your skills.

Gramatyka Matching

Matching - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: match
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): matches
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): match
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): matched
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): matching
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): matches
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): match
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): match
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
matching zawiera 2 sylab: match • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈma-chiŋ
match ing , ˈma chiŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Matching - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
matching: ~ 2300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.