Słownik
Angielski - Japoński
Pardon
ˈpɑrdn
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
許す (ゆるす), お許し (おゆるし), 失礼 (しつれい), 何とおっしゃいましたか? (なんとおっしゃいましたか?)
Znaczenia Pardon po japońsku
許す (ゆるす)
Przykład:
I beg your pardon for being late.
遅れてしまったことを許してください。
Please pardon my mistake.
私の間違いを許してください。
Użycie: formalKontekst: Used when apologizing or asking for forgiveness.
Notatka: This meaning emphasizes forgiveness and is often used in polite requests.
お許し (おゆるし)
Przykład:
I seek your pardon for my behavior.
私の行動についてお許しを求めます。
His actions are inexcusable, but I will grant him pardon.
彼の行動は許されるべきではないが、私は彼にお許しを与えます。
Użycie: formalKontekst: Used in legal or very formal contexts, often referring to forgiveness granted by authority.
Notatka: This term is more formal and can be used in religious contexts as well.
失礼 (しつれい)
Przykład:
Pardon me, but could you repeat that?
失礼ですが、もう一度言っていただけますか?
Pardon me for interrupting.
話を遮って失礼します。
Użycie: informalKontekst: Used when interrupting someone or asking for clarification.
Notatka: This usage is more casual and can be used in everyday conversations.
何とおっしゃいましたか? (なんとおっしゃいましたか?)
Przykład:
Pardon, what did you say?
何とおっしゃいましたか?
I didn't hear you, pardon?
聞こえませんでした、もう一度お願いしますか?
Użycie: informalKontekst: Used to ask someone to repeat themselves.
Notatka: This phrase is often used in conversation when one didn't catch what was said.
Synonimy Pardon
excuse
To overlook or forgive a mistake or fault.
Przykład: Excuse me, could you repeat that?
Notatka: Similar to 'pardon' in the sense of forgiving or overlooking a mistake.
forgive
To stop feeling anger or resentment towards someone for an offense, flaw, or mistake.
Przykład: I forgive you for what you said.
Notatka: More commonly used in interpersonal relationships and emotional contexts.
apology
A statement expressing regret or asking for forgiveness for an offense or mistake.
Przykład: I owe you an apology for my behavior yesterday.
Notatka: Focuses on acknowledging fault and expressing regret rather than granting forgiveness.
absolve
To declare someone free from guilt, obligation, or punishment.
Przykład: The priest absolved him of his sins during confession.
Notatka: Has a more formal or religious connotation compared to 'pardon'.
Wyrażenia i częste zwroty Pardon
I beg your pardon
This phrase is used to politely ask someone to repeat what they said because you did not hear or understand it.
Przykład: I beg your pardon, could you repeat that please?
Notatka: The phrase 'I beg your pardon' is a formal and polite way to ask for clarification or repetition.
Pardon me
This phrase is used to apologize for a minor mistake or to politely ask for someone's attention.
Przykład: Pardon me, I didn't mean to interrupt.
Notatka: Similar to 'excuse me', 'pardon me' is a polite way to acknowledge a small error or seek someone's attention.
Pardon my French
This phrase is used humorously to apologize for using swear words or vulgar language.
Przykład: Pardon my French, but that movie was terrible.
Notatka: The phrase 'Pardon my French' is a way to acknowledge and excuse the use of potentially offensive language.
Pardon the interruption
This phrase is used to apologize for interrupting someone while speaking or working.
Przykład: Pardon the interruption, but I have an urgent message.
Notatka: By saying 'Pardon the interruption', you are acknowledging the disruption caused and showing respect for the other person's time.
Pardon the dust
This phrase is used to apologize for any mess or inconvenience caused by ongoing construction or renovation.
Przykład: Pardon the dust, we are renovating the office.
Notatka: By using 'Pardon the dust', you are acknowledging the temporary inconvenience caused by construction work.
Pardonable offense
This phrase refers to an offense or mistake that can be forgiven or excused.
Przykład: Her lateness was a pardonable offense given the circumstances.
Notatka: A 'pardonable offense' implies that the mistake or wrongdoing is understandable and forgivable under the circumstances.
Pardon the expression
This phrase is used before making a potentially offensive or blunt statement to soften its impact.
Przykład: Pardon the expression, but that idea is just plain silly.
Notatka: 'Pardon the expression' is a way to preface a statement that may be considered impolite or harsh.
Beyond pardon
This phrase indicates that a person's actions are so severe or unforgivable that forgiveness is not possible.
Przykład: His actions were beyond pardon, and he was immediately fired.
Notatka: 'Beyond pardon' suggests that the wrongdoing is so grave that it cannot be excused or forgiven.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Pardon
Say what?
Used to express surprise or ask for clarification.
Przykład: You're moving to Alaska? Say what?
Notatka: A more casual way of asking someone to repeat something.
Excuse me?
Used to politely ask someone to repeat what they said.
Przykład: Excuse me? I don't think I heard you correctly.
Notatka: Slightly more formal than 'say what?' with the same meaning.
Come again?
Used to ask someone to repeat what they said, especially when surprised or confused.
Przykład: You want me to pay for your lunch? Come again?
Notatka: Similar to 'say what?' but slightly more informal and can express disbelief.
Huh?
An informal way of asking someone to repeat what they said or to express confusion.
Przykład: You'll be late for the meeting. Huh?
Notatka: Very casual and often used in informal settings or with close friends.
Eh?
Used to ask for agreement or confirmation.
Przykład: You think this dress looks good on me, eh?
Notatka: Commonly used in Canadian English and can be used to confirm something or seek validation.
What did you say?
A direct way of asking someone to repeat what they said.
Przykład: What did you say about my brother?
Notatka: More assertive and direct compared to the other terms, often used in confrontational situations.
Pardon - Przykłady
Excuse me, could you repeat that?
I beg your pardon, I didn't mean to offend you.
He asked for forgiveness, but she refused to grant him clemency.
Gramatyka Pardon
Pardon - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: pardon
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): pardons, pardon
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pardon
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): pardoned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): pardoning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): pardons
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): pardon
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): pardon
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pardon zawiera 2 sylab: par • don
Transkrypcja fonetyczna: ˈpär-dᵊn
par don , ˈpär dᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Pardon - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pardon: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.