Słownik
Angielski - Japoński

Program

ˈproʊˌɡræm
Bardzo Powszechny
~ 1600
~ 1600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

プログラム, 番組, 計画, プログラムする

Znaczenia Program po japońsku

プログラム

Przykład:
I need to install a new program on my computer.
私のコンピュータに新しいプログラムをインストールする必要があります。
He is learning how to write a computer program.
彼はコンピュータープログラムを書く方法を学んでいます。
Użycie: formalKontekst: Technology, computer science
Notatka: This term is commonly used in computer science and software development contexts.

番組

Przykład:
What time does your favorite TV program start?
あなたの好きなテレビ番組は何時に始まりますか?
The documentary program was very informative.
そのドキュメンタリー番組は非常に有益でした。
Użycie: formalKontekst: Television, media
Notatka: Used to refer to television shows, broadcasts, or radio programs.

計画

Przykład:
We have a program for community service this weekend.
今週末、地域サービスの計画があります。
The education program aims to improve literacy rates.
その教育プログラムは識字率の向上を目指しています。
Użycie: formalKontekst: Events, projects, community services
Notatka: In this context, 'program' refers to a planned series of activities.

プログラムする

Przykład:
He can program robots to perform various tasks.
彼はロボットを様々な作業を行うようにプログラムできます。
I need to program the timer for the coffee maker.
コーヒーメーカーのタイマーをプログラムする必要があります。
Użycie: informalKontekst: Everyday tasks, technology
Notatka: This is a verb form indicating the action of programming something.

Synonimy Program

programme

Programme is a British English spelling of program and is commonly used in British English to refer to a scheduled event or broadcast.
Przykład: The television programme airs at 8 PM.
Notatka: Spelling variation between American English (program) and British English (programme).

schedule

Schedule refers to a plan or list of activities or events arranged to take place at a particular time.
Przykład: What's on the schedule for today's meeting?
Notatka: Schedule can refer to a broader range of planned activities beyond just computer programs or events.

agenda

Agenda is a list or plan of things to be done or considered, especially at a meeting.
Przykład: The meeting agenda includes three main topics for discussion.
Notatka: Agenda specifically refers to a list of items to be discussed or accomplished during a meeting or event.

project

Project refers to a planned piece of work that is designed to achieve a particular aim.
Przykład: Our team is working on a new software project.
Notatka: Project often implies a specific task or goal to be completed, whereas program can be more general in scope.

Wyrażenia i częste zwroty Program

Programmed to do something

This phrase means something or someone has been instructed or designed to perform a particular action or function.
Przykład: The robot was programmed to perform specific tasks.
Notatka: The original word 'program' refers to a set of instructions or a plan, while 'programmed to do something' specifically implies the action or function being executed.

Program in place

This phrase means that a specific system or plan is established and functioning effectively.
Przykład: We have a safety program in place to prevent accidents.
Notatka: While 'program' refers to a set of instructions, 'program in place' indicates the implementation or existence of a system or plan.

Program of events

This phrase refers to a schedule or list of activities that will take place during an event.
Przykład: The school announced the program of events for the upcoming festival.
Notatka: In this context, 'program' specifically denotes a series of planned events or activities, rather than just a general plan.

Running a program

To be 'running a program' means to be actively implementing or conducting a specific activity or initiative.
Przykład: The company is running a training program for its employees.
Notatka: While 'program' may refer to a plan, 'running a program' implies active execution.

Program of study

This phrase refers to a structured course or curriculum that a student is following.
Przykład: She is pursuing a rigorous program of study in computer science.
Notatka: In this case, 'program of study' emphasizes the educational aspect of the word 'program', relating to a specific course or field of study.

Program error

A 'program error' is a mistake or fault in a computer program that causes it to malfunction.
Przykład: The software crashed due to a program error.
Notatka: While 'program' generally refers to a set of instructions, 'program error' specifically highlights a fault or mistake within those instructions.

Program of work

This phrase refers to a detailed plan or schedule of tasks to be completed as part of a project or job.
Przykład: The project manager outlined the program of work for the construction project.
Notatka: In this context, 'program of work' focuses on the structured plan of tasks to be accomplished, distinguishing it from a general program.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Program

Binge-watch

To watch multiple episodes of a TV series or videos in a short period of time, usually without breaks.
Przykład: I'm going to binge-watch my favorite TV show all weekend.
Notatka: Although it does not directly relate to the programming aspect of 'program', it is used in the context of consuming content in a structured or organized manner.

Jacked up

To mess up or ruin something, especially a system or plan.
Przykład: The software update completely jacked up my computer.
Notatka: While 'jacked' originally means to lift or raise something, in slang terms, 'jacked up' refers to the disruption or damage caused to a system.

Bug

A flaw or error in a system, usually in software code, that leads to unexpected results or malfunctions.
Przykład: There's a bug in the code causing the program to crash.
Notatka: In this context, 'bug' refers to a glitch, malfunction, or issue in programming, not the literal insect.

Glitch

A sudden, temporary malfunction or irregularity in a system or program.
Przykład: I encountered a glitch in the system that prevented me from saving my work.
Notatka: A 'glitch' refers to a small, often temporary issue that disrupts the normal operation of a system or process.

Hack

A creative or clever solution to a problem, often used in the context of programming to refer to a workaround or quick fix.
Przykład: I found a clever hack to speed up the processing time of this program.
Notatka: In this context, 'hack' suggests a quick, innovative solution or workaround rather than a traditional, formal approach.

Beta

A pre-release version of software that is made available to a limited number of users for testing and feedback.
Przykład: The developers released a beta version of the software for testing.
Notatka: In the software development context, 'beta' indicates a testing phase before the official release to gather feedback and identify potential issues.

Patch

An update or piece of code designed to fix or improve a program or system, often addressing specific issues or vulnerabilities.
Przykład: Make sure to download the latest patch to fix the security vulnerabilities in the program.
Notatka: In programming, a 'patch' refers to a small piece of software meant to update or fix problems in a program without completely replacing it.

Program - Przykłady

The program starts at 8 pm.
I have a busy program for tomorrow.
He is studying computer programming.

Gramatyka Program

Program - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: program
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): programs
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): program
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): programed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): programing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): programs
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): program
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): program
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
program zawiera 2 sylab: pro • gram
Transkrypcja fonetyczna: ˈprō-ˌgram
pro gram , ˈprō ˌgram (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Program - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
program: ~ 1600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.