Słownik
Angielski - Koreański
Much
mətʃ
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
많은 (maneun), 많이 (mani), 많은 양 (maneun yang), 매우 (maeu), 너무 (neomu)
Znaczenia Much po koreańsku
많은 (maneun)
Przykład:
I have much work to do.
나는 할 일이 많아요.
There are many people at the party.
파티에 많은 사람들이 있어요.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate a large quantity or degree.
Notatka: Commonly used in both spoken and written Korean to express a large amount or number.
많이 (mani)
Przykład:
I like this book very much.
나는 이 책을 정말 많이 좋아해요.
She studies much harder than before.
그녀는 예전보다 훨씬 더 열심히 공부해요.
Użycie: informalKontekst: Used to express a large extent or degree, often in relation to actions.
Notatka: Often used with verbs to indicate intensity or frequency.
많은 양 (maneun yang)
Przykład:
We need much more time to finish.
우리는 끝내기 위해 더 많은 시간이 필요해요.
He has much money saved.
그는 저축한 돈이 많아요.
Użycie: formalKontekst: Used in more formal contexts to refer to a significant quantity of something.
Notatka: This usage is often found in written texts or formal speeches.
매우 (maeu)
Przykład:
It's much colder today than yesterday.
오늘은 어제보다 훨씬 더 추워요.
I feel much better now.
나는 이제 훨씬 더 좋아요.
Użycie: informal/formalKontekst: Used to intensify adjectives or adverbs, indicating a significant degree.
Notatka: Often interchangeable with '아주 (aju)' in casual conversation.
너무 (neomu)
Przykład:
It's much too late to start.
시작하기에는 너무 늦었어요.
He talks too much.
그는 너무 많이 말해요.
Użycie: informalKontekst: Used to express excessiveness or an overwhelming degree.
Notatka: While it can have negative connotations, it can also be used in a light-hearted or playful manner.
Synonimy Much
a lot
This phrase means a large quantity or amount.
Przykład: I have a lot of work to do.
Notatka:
plenty
Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Przykład: There is plenty of food for everyone.
Notatka: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.
many
Many refers to a large number of things or people.
Przykład: There are many people at the party.
Notatka: It specifically focuses on countable items or individuals.
numerous
Numerous means a great number or many.
Przykład: There are numerous opportunities for growth.
Notatka: It conveys a sense of a large, indefinite number.
considerable
Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Przykład: She has made a considerable improvement in her skills.
Notatka: It implies a substantial or measurable extent.
Wyrażenia i częste zwroty Much
Too much
This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Przykład: She ate too much cake at the party.
Notatka: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.
Not much
This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Przykład: I don't have much time to spare.
Notatka: It indicates a limited or insufficient amount.
Much as
This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Przykład: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Notatka: It highlights a conflicting situation or decision.
As much as
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Przykład: I love you as much as I love my family.
Notatka: It compares the intensity of feelings or preferences.
So much
This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Przykład: She thanked him so much for his help.
Notatka: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.
How much
This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Przykład: How much does this shirt cost?
Notatka: It is a question form that seeks specific information about an amount.
Much less
This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Przykład: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Notatka: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.
As much
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Przykład: She needs your support as much as she needs mine.
Notatka: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.
Much more
This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Przykład: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Notatka: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Much
Muchacho
Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Przykład: Hey, muchacho, how's it going?
Notatka: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.
Much obliged
This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Przykład: Thanks for helping me out, much obliged!
Notatka: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.
Muchly
Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Przykład: I appreciate your help muchly.
Notatka: The suffix -ly is added for informal emphasis.
Not so much
This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Przykład: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Notatka: It indicates a comparative degree of liking or preference.
Muchacho/a
Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Przykład: She's a real muchacha, always full of energy.
Notatka: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.
Pretty much
This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Przykład: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Notatka: It emphasizes the near completion of something, without being exact.
Much of a muchness
This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Przykład: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Notatka: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.
Much - Przykłady
I don't have much time.
나는 시간이 많지 않아요.
How much does it cost?
비용이 얼마인가요?
There is not much milk left.
우유가 많이 남아 있지 않아요.
Thank you so much for your help.
도와주셔서 정말 감사합니다.
Gramatyka Much
Much - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: much
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): more
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): most
Przymiotnik (Adjective): much
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): more
Przysłówek, stopień najwyższy (Adverb, superlative): most
Przysłówek (Adverb): much
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
much zawiera 1 sylab: much
Transkrypcja fonetyczna: ˈməch
much , ˈməch (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Much - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
much: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.