Słownik
Angielski - Norweski

Browse

braʊz
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

bladre, surfe, se gjennom

Znaczenia Browse po norwesku (bokmål)

bladre

Przykład:
I like to browse through magazines at the store.
Jeg liker å blande gjennom blader i butikken.
He spent the afternoon browsing the shelves for a good book.
Han tilbrakte ettermiddagen med å blande gjennom hyllene etter en god bok.
Użycie: informalKontekst: Used when looking through items casually, often in a bookstore, library, or shop.
Notatka: This meaning implies a leisurely or casual approach to looking at items, not necessarily intending to buy.

surfe

Przykład:
She likes to browse the internet for interesting articles.
Hun liker å surfe på internett etter interessante artikler.
I often browse social media to catch up with friends.
Jeg surfer ofte på sosiale medier for å oppdatere meg på vennene mine.
Użycie: informalKontekst: Commonly used when referring to looking at websites or online content.
Notatka: This meaning is particularly relevant in the context of using the internet and implies a more exploratory approach.

se gjennom

Przykład:
Can you browse the documents and find the one we need?
Kan du se gjennom dokumentene og finne den vi trenger?
Please browse the options and choose your favorite.
Vennligst se gjennom alternativene og velg din favoritt.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and professional settings when examining options or information.
Notatka: This usage emphasizes a more thorough examination of items or information rather than just a casual look.

Synonimy Browse

scan

To scan means to look over or read quickly or casually.
Przykład: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Notatka: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.

skim

To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
Przykład: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Notatka: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.

Wyrażenia i częste zwroty Browse

browse through

To look through or examine something casually and quickly.
Przykład: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Notatka: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.

browse the internet

To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
Przykład: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Notatka: Refers specifically to searching and exploring content online.

window shopping

To look at items in store windows without intending to buy anything.
Przykład: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Notatka: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.

surf the web

To casually explore various websites on the internet.
Przykład: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Notatka: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.

scan through

To look over or read something quickly to find specific details.
Przykład: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Notatka: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.

leaf through

To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
Przykład: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Notatka: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.

peruse

To read or examine something carefully and in detail.
Przykład: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Notatka: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Browse

scour

To search thoroughly or carefully.
Przykład: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Notatka: Focuses on intense searching rather than casual browsing.

perambulate

To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
Przykład: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Notatka: Considered a playful or fancy way to express browsing.

gander

To look casually or briefly at something.
Przykład: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Notatka: Suggests a quick or informal glance.

leaf

To quickly look through reading material like a magazine or book.
Przykład: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Notatka: Refers specifically to reading material rather than a general browse.

flip

To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
Przykład: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Notatka: Involves physically turning pages while browsing.

glance

To take a quick look at something.
Przykład: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Notatka: Generally implies a brief and cursory look.

Browse - Przykłady

I like to browse through bookstores on the weekends.
Jeg liker å bla gjennom bokhandlere i helgene.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
Hun brukte timer på å bla gjennom internett for den perfekte kjolen.
He enjoys surfing the web for new recipes.
Han liker å surfe på nettet etter nye oppskrifter.

Gramatyka Browse

Browse - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: browse
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): browses
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): browse
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): browsed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): browsing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): browses
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): browse
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): browse
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
browse zawiera 1 sylab: browse
Transkrypcja fonetyczna: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Browse - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
browse: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.