Słownik
Angielski - Holenderski
Latest
ˈleɪdɪst
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
laatste, recentste, nieuwste
Znaczenia Latest po niderlandzku
laatste
Przykład:
This is the latest news.
Dit is het laatste nieuws.
Have you seen the latest movie?
Heb je de laatste film gezien?
Użycie: informalKontekst: Used to refer to the most recent item or occurrence, such as news, events, or releases.
Notatka: In Dutch, 'laatste' can refer to the final instance of something or the most recent version of something.
recentste
Przykład:
What is the latest update on the project?
Wat is de recentste update van het project?
She shared the latest research findings.
Ze deelde de recentste onderzoeksresultaten.
Użycie: formalKontekst: Often used in academic or professional settings to denote the most up-to-date information.
Notatka: 'Recentste' is more formal and is commonly used in written language, especially in research and reports.
nieuwste
Przykład:
Check out the latest technology gadgets.
Bekijk de nieuwste technologie gadgets.
I read the latest book by my favorite author.
Ik heb het nieuwste boek van mijn favoriete auteur gelezen.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to the newest items or products, like books, gadgets, or trends.
Notatka: 'Nieuwste' emphasizes the aspect of being brand new rather than just recent.
Synonimy Latest
most recent
Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
Przykład: The most recent update on the project was shared yesterday.
Notatka: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.
newest
Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
Przykład: The newest version of the software includes several improvements.
Notatka: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.
up-to-date
Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
Przykład: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Notatka: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.
recent
Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
Przykład: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Notatka: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.
Wyrażenia i częste zwroty Latest
the latest
Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
Przykład: Have you heard the latest news about the project?
Notatka: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.
stay up to date
To remain informed about the most recent developments or changes.
Przykład: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Notatka: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.
hot off the press
Indicates something that has just been printed or published and is very current.
Przykład: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Notatka: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.
cutting-edge
Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
Przykład: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Notatka: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.
up-to-the-minute
Means information that is the most current and has been updated very recently.
Przykład: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Notatka: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.
brand new
Describes something that has never been used before and is completely new.
Przykład: I just got a brand new laptop for work.
Notatka: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.
state-of-the-art
Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
Przykład: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Notatka: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Latest
Freshest
Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
Przykład: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Notatka: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.
Trending
Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
Przykład: I just checked out the trending news on social media.
Notatka: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.
Newfangled
Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
Przykład: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Notatka: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.
Fresh
Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
Przykład: Check out these fresh beats I just discovered!
Notatka: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.
Latest and Greatest
Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
Przykład: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Notatka: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.
Latest - Przykłady
The latest news from the front lines is not good.
Het laatste nieuws van de frontlinies is niet goed.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Heb je de laatste aflevering van je favoriete tv-show gezien?
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Ik moet wat verse ingrediënten kopen voor het laatste recept dat ik online heb gevonden.
Gramatyka Latest
Latest - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative)
Lemat: late
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): later
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): latest
Przymiotnik (Adjective): late
Przysłówek (Adverb): late
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
latest zawiera 2 sylab: lat • est
Transkrypcja fonetyczna: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Latest - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
latest: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.