Słownik
Angielski - Rumuński
And
ænd
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Și, Și, Și, Dar și
Znaczenia And po rumuńsku
Și
Przykład:
I like apples and oranges.
Îmi plac merele și portocalele.
He is tall and strong.
El este înalt și puternic.
Użycie: InformalKontekst: Used to connect words or phrases in a sentence.
Notatka: This is the most common meaning of 'and' in Romanian, used in everyday conversation.
Și
Przykład:
She sings and dances beautifully.
Ea cântă și dansează frumos.
We went to the park and had a picnic.
Am mers la parc și am făcut un picnic.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both spoken and written language to link ideas.
Notatka: In Romanian, 'și' can also be used to emphasize the connection between two actions.
Și
Przykład:
He is a doctor and a professor.
El este doctor și profesor.
I need bread and milk.
Am nevoie de pâine și lapte.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to list items or roles.
Notatka: 'Și' is versatile and can be used in various contexts, including lists.
Dar și
Przykład:
He is smart, and he is also very funny.
El este deștept, dar și foarte amuzant.
She is kind, and she helps others.
Ea este bună, dar și ajută pe alții.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to add additional information that complements the first part.
Notatka: When used as 'dar și', it can imply a contrast or additional quality.
Synonimy And
Additionally
Additionally is used to introduce an additional point or idea.
Przykład: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Notatka: Additionally implies a supplementary idea or point.
Moreover
Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
Przykład: She is not only talented but moreover hardworking.
Notatka: Moreover emphasizes an additional point or aspect.
Furthermore
Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
Przykład: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Notatka: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.
In addition
In addition is used to introduce an extra item or element.
Przykład: In addition to studying English, she is learning French.
Notatka: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.
Plus
Plus is used to connect two positive ideas or elements.
Przykład: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Notatka: Plus is more informal and can be used to add emphasis.
Wyrażenia i częste zwroty And
And so on
Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
Przykład: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Notatka: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.
And so forth
Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
Przykład: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Notatka: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.
And yet
Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
Przykład: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Notatka: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.
And all that jazz
Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
Przykład: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Notatka: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.
And how
Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
Przykład: She aced the exam, and how!
Notatka: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.
And the like
Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
Przykład: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Notatka: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.
And how about
Used to make a suggestion or proposal to someone.
Przykład: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Notatka: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.
Codzienne (slangowe) wyrażenia And
And then
Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
Przykład: I woke up, and then I went to the store.
Notatka: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.
And like
Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
Przykład: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Notatka: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.
And stuff
Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
Przykład: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Notatka: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.
And things
Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
Przykład: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Notatka: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.
And everything
Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
Przykład: She told me about her day, work, family, and everything.
Notatka: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.
And whatnot
Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
Przykład: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Notatka: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.
And - Przykłady
I have a cat and a dog.
Am o pisică și un câine.
She is smart and beautiful.
Ea este inteligentă și frumoasă.
We went to the park and played soccer.
Am mers la parc și am jucat fotbal.
I bought apples, bananas, and oranges.
Am cumpărat mere, banane și portocale.
Gramatyka And
And - Spójnik współrzędny (Coordinating conjunction) / Spójnik współrzędny (Coordinating conjunction)
Lemat: and
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
And zawiera 1 sylab: and
Transkrypcja fonetyczna: ən(d)
and , ən(d) (Czerwona sylaba jest akcentowana)
And - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
And: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.