Słownik
Angielski - Rumuński
Explain
ɪkˈspleɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
a explica, a clarifica, a descrie, a justifica, a interpreta
Znaczenia Explain po rumuńsku
a explica
Przykład:
Can you explain how this works?
Poți să explici cum funcționează asta?
He explained the rules of the game.
El a explicat regulile jocului.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations, education, and casual discussions.
Notatka: This is the most common translation and is used in both spoken and written contexts.
a clarifica
Przykład:
She clarified her point during the meeting.
Ea a clarificat punctul ei în timpul întâlnirii.
I need to clarify something before we proceed.
Trebuie să clarific ceva înainte să continuăm.
Użycie: formalKontekst: Often used in professional or academic settings.
Notatka: This meaning emphasizes making something clear or removing confusion.
a descrie
Przykład:
He described the process in detail.
El a descris procesul în detaliu.
Can you describe what happened?
Poți să descrii ce s-a întâmplat?
Użycie: informalKontekst: Used when asking for or giving descriptions of events, situations, or objects.
Notatka: While 'descrie' focuses on description, it can overlap with 'explain' in some contexts.
a justifica
Przykład:
He justified his actions during the debate.
El a justificat acțiunile sale în timpul dezbaterii.
You need to justify your decision.
Trebuie să-ți justifici decizia.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in discussions where reasoning or rationale is required.
Notatka: This meaning highlights the aspect of providing reasons or arguments.
a interpreta
Przykład:
She interpreted his silence as agreement.
Ea a interpretat tăcerea lui ca un acord.
Can you interpret this data for me?
Poți să interpretezi aceste date pentru mine?
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts involving analysis or understanding of information.
Notatka: This meaning relates to explaining in terms of analysis or understanding rather than just description.
Synonimy Explain
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Przykład: Can you clarify your point about the new project timeline?
Notatka: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Przykład: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Notatka: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
Przykład: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Notatka: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Przykład: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Notatka: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Wyrażenia i częste zwroty Explain
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
Przykład: Can you break down the steps for me?
Notatka: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Przykład: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Notatka: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
Przykład: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Notatka: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
Przykład: Could you lay out the plan for the project?
Notatka: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Przykład: Please make it clear why this decision was made.
Notatka: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Przykład: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Notatka: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Przykład: I need to get the message across that we must work harder.
Notatka: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Przykład: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Notatka: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Explain
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Przykład: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Notatka: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Przykład: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Notatka: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Przykład: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Notatka: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Przykład: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Notatka: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - Przykłady
Explain to me how this works.
Explică-mi cum funcționează asta.
Can you please explain why you did that?
Poți, te rog, să explici de ce ai făcut asta?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Ea a încercat să interpreteze poezia și să explice semnificația ei.
Gramatyka Explain
Explain - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: explain
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): explained
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): explaining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): explains
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): explain
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): explain
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
explain zawiera 2 sylab: ex • plain
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Explain - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
explain: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.