Słownik
Angielski - Rumuński

Least

list
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Cel mai mic, Măcar, Cât de puțin

Znaczenia Least po rumuńsku

Cel mai mic

Przykład:
He is the least experienced in the team.
El este cel mai puțin experimentat din echipă.
This is the least expensive option available.
Aceasta este cea mai puțin costisitoare opțiune disponibilă.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when comparing quantities, qualities, or degrees.
Notatka: This meaning is often used in comparisons and can refer to size, cost, or experience.

Măcar

Przykład:
At least I tried my best.
Măcar am încercat din răsputeri.
You should at least apologize for your mistake.
Ar trebui să te scuzi măcar pentru greșelile tale.
Użycie: InformalKontekst: Used to express a minimum requirement or consolation.
Notatka: This usage conveys a sense of minimal expectation or a positive spin on a negative situation.

Cât de puțin

Przykład:
I need you to help me, at least for a little while.
Am nevoie să mă ajuți, cât de puțin pentru o vreme.
You should eat at least something.
Ar trebui să mănânci cât de puțin ceva.
Użycie: InformalKontekst: Used to express a small amount or degree.
Notatka: This meaning emphasizes a minimal quantity or effort.

Synonimy Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Przykład: This is the smallest piece of cake.
Notatka: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Przykład: I have minimal interest in that subject.
Notatka: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Przykład: There were only minor issues with the project.
Notatka: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Przykład: She found the tiniest seashell on the beach.
Notatka: Emphasizes a very small size or degree.

Wyrażenia i częste zwroty Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Przykład: I studied for at least two hours for the exam.
Notatka: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Przykład: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Notatka: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Przykład: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Notatka: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Przykład: Her behavior did not surprise me in the least.
Notatka: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Przykład: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Notatka: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Przykład: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Notatka: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Przykład: The party was chaotic, to say the least.
Notatka: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Least

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Przykład: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Notatka: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Przykład: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Notatka: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Przykłady

I have at least three books on my shelf.
Am cel puțin trei cărți pe raftul meu.
She is the least qualified candidate for the job.
Ea este cea mai puțin calificată candidată pentru acest loc de muncă.
He always chooses the path of least resistance.
El alege întotdeauna calea cu cea mai mică rezistență.
The least I can do is help you with your homework.
Cel mai puțin pe care îl pot face este să te ajut cu tema ta.

Gramatyka Least

Least - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative)
Lemat: Least
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Least zawiera 1 sylab: least
Transkrypcja fonetyczna: ˈlēst
least , ˈlēst (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Least - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Least: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.