Słownik
Angielski - Rumuński

Login

ˈlɔɡˌɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

autentificare, conectare, înscriere

Znaczenia Login po rumuńsku

autentificare

Przykład:
I need to complete the login to access my account.
Trebuie să finalizez autentificarea pentru a accesa contul meu.
The login process is simple and quick.
Procesul de autentificare este simplu și rapid.
Użycie: formalKontekst: Used in computer and online services when accessing accounts or systems.
Notatka: This term is commonly used in IT and online platforms.

conectare

Przykład:
After the login, you can start using the app.
După conectare, poți începe să folosești aplicația.
Make sure you remember your login details.
Asigură-te că îți amintești detaliile de conectare.
Użycie: informalKontekst: Often used in casual conversations regarding accessing applications or websites.
Notatka: This term can also refer to the act of connecting to a network.

înscriere

Przykład:
You need a login to register for the event.
Ai nevoie de o înscriere pentru a te înregistra la eveniment.
The login is the first step in the registration process.
Autentificarea este primul pas în procesul de înscriere.
Użycie: formalKontekst: Used in contexts where users must register or sign up for services.
Notatka: This meaning is less common but can appear in specific contexts.

Synonimy Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Przykład: You need to log on before you can start working on the project.
Notatka: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Przykład: You can access your email by entering your username and password.
Notatka: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Wyrażenia i częste zwroty Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Przykład: Please sign in to access your account.
Notatka: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Przykład: You need to log in with your username and password.
Notatka: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
Przykład: Click here to access your account.
Notatka: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Przykład: Please enter your credentials to proceed.
Notatka: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Przykład: You must authenticate yourself before accessing the system.
Notatka: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Przykład: Make sure your login credentials are secure.
Notatka: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
Przykład: Sign into your account to check your messages.
Notatka: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Przykład: Let me get into my account to make the payment.
Notatka: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Przykład: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Notatka: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Przykład: Hop on the website to see the latest updates.
Notatka: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Przykład: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Notatka: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Przykłady

I can't remember my login information.
Nu îmi amintesc informațiile mele de login.
Please enter your login credentials.
Te rog să introduci datele tale de login.
The website requires a login to access certain features.
Website-ul necesită un login pentru a accesa anumite funcții.

Gramatyka Login

Login - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: login
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): logins, login
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): login
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): logged-in
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): logged-in
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): logging-in
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): login
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): login
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
login zawiera 1 sylab: log on
Transkrypcja fonetyczna:
log on , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Login - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
login: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.