Słownik
Angielski - Rumuński
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
a sugera, a propune, a indica, a insinua
Znaczenia Suggest po rumuńsku
a sugera
Przykład:
I suggest we go to the park.
Îți sugerez să mergem în parc.
She suggested a new restaurant.
Ea a sugerat un nou restaurant.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation when offering an idea or recommendation.
Notatka: This is the most common usage of 'suggest' and can be used in both casual and formal settings.
a propune
Przykład:
He proposed a different approach to the problem.
El a propus o abordare diferită a problemei.
They proposed a plan for the project.
Ei au propus un plan pentru proiect.
Użycie: formalKontekst: Often used in professional or academic settings where a formal suggestion is made.
Notatka: This meaning is more formal and is often used in contexts like meetings or official discussions.
a indica
Przykład:
The results suggest a need for further research.
Rezultatele indică necesitatea unor cercetări suplimentare.
The symptoms suggest that he might be ill.
Simptomele indică faptul că ar putea fi bolnav.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts where evidence points to a conclusion or implication.
Notatka: This usage is common in scientific or analytical discussions.
a insinua
Przykład:
He suggested that she might be lying.
El a insinuat că ea ar putea minți.
The article suggests that there are underlying issues.
Articolul insinuează că există probleme subiacente.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when implying something indirectly, often in a subtle or cautious manner.
Notatka: This meaning can carry a negative connotation, suggesting something without stating it outright.
Synonimy Suggest
recommend
To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Przykład: I recommend trying the new restaurant in town.
Notatka: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.
propose
To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Przykład: She proposed a new idea for the project.
Notatka: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.
advise
To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Przykład: I advise you to study for the exam in advance.
Notatka: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.
urge
To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Przykład: I urge you to reconsider your decision.
Notatka: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.
Wyrażenia i częste zwroty Suggest
Suggest that
This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Przykład: I suggest that we go out for dinner tonight.
Notatka: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.
Suggest doing
This phrase is used to propose an action or activity.
Przykład: She suggested watching a movie this weekend.
Notatka: It specifies the action or activity being recommended.
Suggest to
This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Przykład: I suggested to him that he should take a break.
Notatka: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.
Suggest something
This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Przykład: Can you suggest a good book for me to read?
Notatka: It involves seeking advice or recommendations from others.
Suggest an idea
This phrase is used when proposing a concept or notion.
Przykład: He suggested an interesting idea for our project.
Notatka: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.
Suggest changes
This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Przykład: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Notatka: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.
Suggest a solution
This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Przykład: She suggested a creative solution to the problem.
Notatka: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.
Suggest a course of action
This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Przykład: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Notatka: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Suggest
Hint at
To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Przykład: She hinted at going to the movies tonight.
Notatka: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.
Bring up
To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Przykład: He brought up the idea of organizing a team building event.
Notatka: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.
Put forward
To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Przykład: The committee put forward several proposals for the new project.
Notatka: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.
Float
To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Przykład: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Notatka: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.
Suggest - Przykłady
Suggest a good restaurant in the area.
Sugerează un restaurant bun în zonă.
I suggest we take a break and come back to this later.
Sugerez să facem o pauză și să revenim la asta mai târziu.
The evidence suggests that he is guilty.
Dovezile sugerează că el este vinovat.
Gramatyka Suggest
Suggest - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present)
Lemat: suggest
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): suggested
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): suggesting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): suggests
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): suggest
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
suggest zawiera 2 sylab: sug • gest
Transkrypcja fonetyczna: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Suggest - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
suggest: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.