Słownik
Angielski - Rosyjski
Would
wʊd
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
было бы (would + verb), бы, хотел бы, будет (future in the past), предположительно (would as a degree of certainty)
Znaczenia Would po rosyjsku
было бы (would + verb)
Przykład:
I would go to the party if I were invited.
Я бы пошёл на вечеринку, если бы меня пригласили.
She said she would help us with the project.
Она сказала, что помогла бы нам с проектом.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express hypothetical situations or polite requests.
Notatka: Often used in conditional sentences, typically in the second conditional form.
бы
Przykład:
Would you like some tea?
Хотели бы вы немного чая?
I would love to visit Paris someday.
Я бы с удовольствием посетил Париж когда-нибудь.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to make polite offers or invitations.
Notatka: This form softens the request and makes it more polite.
хотел бы
Przykład:
I would like to have a steak for dinner.
Я хотел бы поужинать стейком.
He would prefer to stay home tonight.
Он хотел бы остаться дома сегодня вечером.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express desires or preferences.
Notatka: This is a common way to express wishes or desires in a polite manner.
будет (future in the past)
Przykład:
She said she would be there at 5 PM.
Она сказала, что будет там в 5 вечера.
They thought the meeting would start earlier.
Они думали, что встреча начнётся раньше.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to report speech about future actions in the past.
Notatka: Often used in indirect speech to relay what someone else has said about a future event.
предположительно (would as a degree of certainty)
Przykład:
They would probably arrive late.
Они, вероятно, приедут поздно.
It would seem that we are lost.
Предположительно, мы заблудились.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express a degree of speculation or assumption.
Notatka: This usage indicates that something is likely or assumed to be true.
Synonimy Would
Could
Could is a modal verb used to express possibility or ability. It is often used to make polite requests or offers.
Przykład: I could help you with your homework.
Notatka: Could is more polite and less direct compared to would.
Might
Might is a modal verb used to express possibility, permission, or suggestion. It is often used when something is not certain.
Przykład: I might go to the party if I finish my work on time.
Notatka: Might implies a lower level of certainty compared to would.
Should
Should is a modal verb used to give advice, make recommendations, or express obligation.
Przykład: You should call your parents to let them know you're safe.
Notatka: Should is used to indicate a recommendation or obligation, whereas would is more about expressing willingness or preference.
May
May is a modal verb used to ask for permission or to express possibility.
Przykład: May I borrow your pen for a moment?
Notatka: May is more formal and polite compared to would, especially when seeking permission.
Wyrażenia i częste zwroty Would
Would you mind
This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
Przykład: Would you mind passing me the salt?
Notatka: The addition of 'you mind' changes the tone to be more polite compared to just using 'would.'
Would you like
This phrase is used to offer something or ask someone's preference.
Przykład: Would you like some coffee?
Notatka: The addition of 'you like' makes the question more specific and offers a choice.
Would rather
This phrase is used to express a preference or choice between two options.
Przykład: I would rather stay home than go out tonight.
Notatka: The use of 'rather' emphasizes a strong preference or choice compared to just using 'would.'
Would you believe
This phrase is used to introduce something surprising or hard to believe.
Przykład: Would you believe I saw a unicorn in the park?
Notatka: The addition of 'you believe' adds a sense of skepticism or wonder to the statement.
Would you care
This phrase is used to offer something or inquire about someone's interest.
Przykład: Would you care for some dessert?
Notatka: The inclusion of 'you care' conveys a sense of consideration or attentiveness.
Would rather not
This phrase is used to politely decline or express a negative preference.
Przykład: I would rather not discuss that topic right now.
Notatka: The addition of 'rather not' indicates a clear refusal or avoidance of something.
Would you mind if
This phrase is used to ask for permission in a polite manner.
Przykład: Would you mind if I borrowed your pen for a moment?
Notatka: The inclusion of 'if' specifies the condition under which the request is made.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Would
Woulda
Woulda is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal spoken language to express regret or hypothetical situations.
Przykład: I woulda called you, but my phone died.
Notatka: Woulda is a colloquial contraction that is not considered standard English.
Would've
Would've is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal speech and writing.
Przykład: I would've gone with you if I had known earlier.
Notatka: Would've is a contraction of the formal 'would have'.
Wouldn't
Wouldn't is a contraction of 'would not'. It is often used to express refusal, impossibility, or hypothetical situations.
Przykład: I wouldn't say that if I were you.
Notatka: Wouldn't is the negative form of 'would'.
Would stick
The phrase 'would stick with' means to continue with or choose something. It is used to give advice or express preference.
Przykład: I would stick with the original plan if I were you.
Notatka: The addition of 'stick with' adds emphasis and shows commitment compared to just saying 'would'.
Would say
The phrase 'would say' is used to give an opinion or judgment about something.
Przykład: I would say you've made the right decision.
Notatka: Adding 'say' after 'would' emphasizes the speaker's confidence in the opinion expressed.
Would go for
To 'go for' something means to choose or select it. It is used to indicate a preference or recommendation.
Przykład: I would go for the second option if I were in your shoes.
Notatka: 'Would go for' implies actively choosing or selecting something, adding a sense of decision-making compared to just 'would'.
Would think
The phrase 'would think' is used to suggest consideration or reflection before taking action.
Przykład: I would think twice before making such a big decision.
Notatka: Using 'would think' implies a process of reasoning or mental deliberation before reaching a decision.
Would - Przykłady
I would like a cup of coffee.
Я бы хотел чашку кофе.
Would you like to go for a walk?
Ты бы хотел прогуляться?
He said he would help me with my homework.
Он сказал, что поможет мне с домашним заданием.
If I had more time, I would travel the world.
Если бы у меня было больше времени, я бы путешествовал по миру.
Gramatyka Would
Would - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik modalny (Modal)
Lemat: would
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Would zawiera 1 sylab: would
Transkrypcja fonetyczna: wəd
would , wəd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Would - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Would: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.