Słownik
Angielski - Szwedzki
Pro
proʊ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
pro, pro (short for professional), pro (argument in favor), pro (in favor of)
Znaczenia Pro po szwedzku
pro
Przykład:
He is a pro at playing the guitar.
Han är en pro på att spela gitarr.
She is a professional chef.
Hon är en professionell kock.
Użycie: informalKontekst: Used to describe someone who is very skilled or experienced in a particular area.
Notatka: This usage implies a high level of expertise, often associated with a profession or hobby.
pro (short for professional)
Przykład:
The event attracted many pros from different sports.
Evenemanget lockade många proffs från olika sporter.
He works as a pro in the gaming industry.
Han arbetar som proffs inom spelindustrin.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in sports and entertainment to refer to individuals who earn their living through their skills.
Notatka: Often contrasted with 'amateur', which refers to someone who participates in an activity without financial compensation.
pro (argument in favor)
Przykład:
There are many pros to working from home.
Det finns många fördelar med att arbeta hemifrån.
Let's discuss the pros and cons of the new policy.
Låt oss diskutera för- och nackdelarna med den nya policyn.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions or analyses to refer to positive aspects or arguments in favor of something.
Notatka: This meaning is often used in contrast with 'cons', which represents the negative aspects.
pro (in favor of)
Przykład:
She is very pro renewable energy.
Hon är väldigt förnybar energi.
He is pro environment and supports eco-friendly initiatives.
Han är för miljön och stöder miljövänliga initiativ.
Użycie: informalKontekst: Used to express support or advocacy for a particular cause or idea.
Notatka: This usage highlights a person's stance or beliefs regarding various topics.
Synonimy Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Przykład: She is an expert in computer programming.
Notatka: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Przykład: She is a specialist in pediatric medicine.
Notatka: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Przykład: He is adept at playing the piano.
Notatka: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Wyrażenia i częste zwroty Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Przykład: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Notatka: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Przykład: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Notatka: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Przykład: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Notatka: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Przykład: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Notatka: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Przykład: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Notatka: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Przykład: She's a pro at playing the piano.
Notatka: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Przykład: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Notatka: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Przykład: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Notatka: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Przykład: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Notatka: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Przykład: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Notatka: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Przykład: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Notatka: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Przykład: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Notatka: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Przykłady
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: Fördelen med att studera utomlands är att du kan lära dig ett nytt språk.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Stöd: Min advokat gav mig mycket bra stöd i ärendet.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Positiv effekt: Att idrotta har många positiva effekter på hälsan.
Gramatyka Pro
Pro - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: pro
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): pros
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pro
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pro zawiera 1 sylab: pro
Transkrypcja fonetyczna: ˈprō
pro , ˈprō (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Pro - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pro: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.