Słownik
Angielski - Ukraiński

Himself

hɪmˈsɛlf
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

сам, себе, власний, особисто

Znaczenia Himself po ukraińsku

сам

Przykład:
He did it all by himself.
Він зробив це сам.
She prides herself on her work.
Вона пишається своєю роботою.
Użycie: informalKontekst: Used to emphasize that someone did something without help or on their own.
Notatka: This usage highlights independence or self-sufficiency.

себе

Przykład:
He looked at himself in the mirror.
Він подивився на себе в дзеркало.
She blamed herself for the mistake.
Вона звинуватила себе за помилку.
Użycie: informalKontekst: Used when referring back to the subject of the sentence, often in a reflexive context.
Notatka: This form is used to indicate that the action is directed back at the subject.

власний

Przykład:
He needs to find himself a new job.
Йому потрібно знайти собі нову роботу.
She has to express herself more freely.
Вона повинна виражати себе більш вільно.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate a need for personal discovery or expression.
Notatka: This meaning often relates to personal growth or self-exploration.

особисто

Przykład:
I will handle this myself.
Я сам особисто цим займуся.
He spoke to the client himself.
Він сам особисто говорив з клієнтом.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to emphasize personal involvement or direct action.
Notatka: This usage indicates that the subject is taking direct responsibility for an action.

Synonimy Himself

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Przykład: He built the bookshelf himself.
Notatka: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Przykład: He built the bookshelf.
Notatka: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Przykład: He built the bookshelf on his own.
Notatka: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Przykład: The man himself built the bookshelf.
Notatka: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Wyrażenia i częste zwroty Himself

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Przykład: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Notatka: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Przykład: He prefers to work by himself rather than in a group.
Notatka: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Przykład: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Notatka: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Przykład: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Notatka: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Przykład: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Notatka: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Przykład: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Notatka: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Przykład: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Notatka: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Himself

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Przykład: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Notatka: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Przykład: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Notatka: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Przykład: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Notatka: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Przykłady

He loves to spend time by himself.
Він любить проводити час наодинці.
She saw himself in the mirror.
Вона побачила себе в дзеркалі.
They need to believe in themselves.
Їм потрібно вірити в себе.
I can't believe he did it all by himself.
Я не можу повірити, що він зробив це все сам.

Gramatyka Himself

Himself - Zaimek (Pronoun) / Zaimek osobowy (Personal pronoun)
Lemat: himself
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
himself zawiera 2 sylab: him • self
Transkrypcja fonetyczna: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Himself - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
himself: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.