Słownik
Angielski - Wietnamski
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Dù sao đi nữa, Thậm chí, vẫn cứ, Dù sao thì, Nhưng mà
Znaczenia Anyway po wietnamsku
Dù sao đi nữa
Przykład:
I'm tired, but I'm going to the party anyway.
Tôi mệt, nhưng tôi vẫn sẽ đi dự tiệc dù sao đi nữa.
She didn't like the movie, but she watched it anyway.
Cô ấy không thích bộ phim, nhưng cô ấy vẫn xem nó dù sao đi nữa.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate that something will happen regardless of other circumstances or opinions.
Notatka: This phrase is often used to convey determination or indifference to prior objections.
Thậm chí, vẫn cứ
Przykład:
It's raining, but we will go hiking anyway.
Trời đang mưa, nhưng chúng tôi vẫn sẽ đi leo núi thậm chí.
He failed the exam, but he will try again anyway.
Anh ấy đã trượt kỳ thi, nhưng anh ấy vẫn sẽ cố gắng lần nữa thậm chí.
Użycie: InformalKontekst: Used to emphasize that an action is taken despite a negative condition or outcome.
Notatka: This usage can express a sense of resilience or perseverance.
Dù sao thì
Przykład:
Anyway, let's get back to the topic.
Dù sao thì, hãy quay lại chủ đề.
I don't care what they think, anyway.
Tôi không quan tâm họ nghĩ gì, dù sao thì.
Użycie: InformalKontekst: Used to shift focus or conclude a discussion.
Notatka: This phrase is often used to return to a previous topic or to dismiss distractions.
Nhưng mà
Przykład:
He said it was a bad idea; anyway, I’m going to do it.
Anh ấy nói đó là một ý tưởng tồi; nhưng mà, tôi sẽ làm.
She suggested another route; anyway, I prefer this one.
Cô ấy gợi ý một lộ trình khác; nhưng mà, tôi thích lộ trình này.
Użycie: InformalKontekst: Used to introduce a contrasting statement or idea.
Notatka: This usage can help to acknowledge an opposing view while maintaining one's own position.
Synonimy Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Przykład: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Notatka: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Przykład: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Notatka: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Przykład: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Notatka: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Wyrażenia i częste zwroty Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Przykład: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Notatka: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Przykład: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Notatka: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Przykład: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Notatka: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Przykład: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Notatka: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Przykład: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Notatka: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Przykład: We must protect the environment at any cost.
Notatka: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Anyway
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Przykład: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Notatka: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Przykład: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Notatka: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Przykład: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Notatka: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Przykład: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Notatka: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Przykład: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Notatka: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Przykład: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Notatka: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Przykłady
Anyway, I don't think we should go out tonight.
Dù sao đi nữa, tôi không nghĩ chúng ta nên ra ngoài tối nay.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Tôi sẽ làm điều đó dù sao đi nữa, ngay cả khi nó mất cả đêm.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
Dù sao đi nữa, điều đó không quan trọng những gì anh ấy nghĩ.
Gramatyka Anyway
Anyway - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: anyway
Odmiana
Przysłówek (Adverb): anyway
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
anyway zawiera 2 sylab: any • way
Transkrypcja fonetyczna: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Anyway - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
anyway: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.