Słownik
Angielski - Wietnamski

Happen

ˈhæpən
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Xảy ra, Diễn ra, Tình cờ, Xảy đến, Sảy ra

Znaczenia Happen po wietnamsku

Xảy ra

Przykład:
What will happen next?
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo?
Something unexpected happened yesterday.
Có điều bất ngờ đã xảy ra ngày hôm qua.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to describe events or occurrences.
Notatka: This is the most common meaning of 'happen,' indicating that something takes place or occurs.

Diễn ra

Przykład:
The meeting will happen at 3 PM.
Cuộc họp sẽ diễn ra vào lúc 3 giờ chiều.
The festival happens every summer.
Lễ hội diễn ra mỗi mùa hè.
Użycie: FormalKontekst: Often used in formal settings like meetings, events, or scheduled activities.
Notatka: This meaning emphasizes the scheduling or planned aspect of an event.

Tình cờ

Przykład:
I happened to see him at the store.
Tôi tình cờ thấy anh ấy ở cửa hàng.
She happened to know the answer.
Cô ấy tình cờ biết câu trả lời.
Użycie: InformalKontekst: Used when something occurs by chance or coincidence.
Notatka: This usage highlights the element of chance in an occurrence.

Xảy đến

Przykład:
Accidents can happen anytime.
Tai nạn có thể xảy đến bất cứ lúc nào.
Good things happen to good people.
Những điều tốt đẹp xảy đến với những người tốt.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate events that occur, often with a focus on their nature or implications.
Notatka: This meaning is more philosophical and can relate to fate or circumstances.

Sảy ra

Przykład:
A problem may happen if we don't prepare.
Một vấn đề có thể sảy ra nếu chúng ta không chuẩn bị.
What happens if it rains?
Điều gì sẽ sảy ra nếu trời mưa?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual and formal discussions about potential scenarios.
Notatka: This meaning is often used in conditional statements or discussions about possibilities.

Synonimy Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Przykład: The accident occurred at the intersection.
Notatka: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Przykład: It transpired that they had known each other for years.
Notatka: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Przykład: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Notatka: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Wyrażenia i częste zwroty Happen

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Przykład: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Notatka: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Przykład: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Notatka: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Przykład: I found this rare book in a thrift store by chance.
Notatka: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Przykład: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Notatka: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Przykład: Did you hear what went down at the party last night?
Notatka: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Przykład: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Notatka: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Przykład: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Notatka: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Happen

hit

To ask about what has happened or transpired.
Przykład: I missed the meeting. What hit?
Notatka:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Przykład: I can't believe what went down at the game yesterday.
Notatka:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Przykład: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Notatka: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Przykłady

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Đã có rất nhiều sự kiện xảy ra trong tháng trước.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Các sự kiện diễn ra nhanh chóng liên tiếp.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Thật không may, có thể xảy ra tình huống các sự kiện đã lên kế hoạch bị hủy bỏ.

Gramatyka Happen

Happen - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: happen
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): happened
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): happening
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): happens
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): happen
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): happen
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
happen zawiera 2 sylab: hap • pen
Transkrypcja fonetyczna: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Happen - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
happen: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.