Słownik
Angielski - Wietnamski
Involve
ɪnˈvɑlv
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
liên quan đến, bao gồm, tham gia, kéo theo
Znaczenia Involve po wietnamsku
liên quan đến
Przykład:
The project involves several key stakeholders.
Dự án liên quan đến nhiều bên liên quan chính.
This job involves a lot of travel.
Công việc này liên quan đến việc đi lại nhiều.
Użycie: formalKontekst: Used in professional or academic settings to indicate connections or relationships.
Notatka: Often used to describe the relationship between different elements in projects or tasks.
bao gồm
Przykład:
The course involves studying various languages.
Khóa học bao gồm việc nghiên cứu nhiều ngôn ngữ.
The package involves accommodation and meals.
Gói dịch vụ bao gồm chỗ ở và bữa ăn.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when listing components or aspects of something.
Notatka: This meaning emphasizes inclusion of elements within a larger whole.
tham gia
Przykład:
She decided to involve herself in community service.
Cô ấy quyết định tham gia vào dịch vụ cộng đồng.
We encourage everyone to involve themselves in the discussion.
Chúng tôi khuyến khích mọi người tham gia vào cuộc thảo luận.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in social situations or discussions about participation.
Notatka: This usage focuses on active participation or engagement in activities or events.
kéo theo
Przykład:
The decision to move the office will involve additional costs.
Quyết định di chuyển văn phòng sẽ kéo theo các chi phí bổ sung.
Changing the schedule will involve some complications.
Thay đổi lịch trình sẽ kéo theo một số phức tạp.
Użycie: formalKontekst: Used when discussing consequences or implications of a decision.
Notatka: This meaning implies that one action or decision results in another effect or requirement.
Synonimy Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Przykład: The package includes a free gift.
Notatka: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Przykład: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Notatka: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Przykład: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Notatka: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Przykład: The job will require strong communication skills.
Notatka: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Wyrażenia i częste zwroty Involve
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Przykład: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Notatka: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Przykład: He always involves himself in the details of every project he works on.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Przykład: She is involved in several charitable organizations in her community.
Notatka: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Przykład: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Notatka: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Przykład: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Notatka: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Przykład: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Notatka: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Przykład: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Notatka: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Involve
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Przykład: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Notatka: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Przykład: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Notatka: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Przykład: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Notatka: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Przykład: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Notatka: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Przykład: I'm planning to take part in the charity event next month.
Notatka: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Przykład: She decided to dive into the new project headfirst.
Notatka: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Przykład: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Notatka: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Przykłady
The project will involve a lot of research.
Dự án sẽ liên quan đến nhiều nghiên cứu.
The accident involved three cars.
Tai nạn liên quan đến ba chiếc xe.
I don't want to involve myself in their argument.
Tôi không muốn liên quan đến cuộc tranh cãi của họ.
Gramatyka Involve
Involve - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: involve
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): involved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): involving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): involves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): involve
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): involve
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
involve zawiera 2 sylab: in • volve
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Involve - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
involve: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.