Słownik
Angielski - Wietnamski
Site
saɪt
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Địa điểm, Trang web, Vị trí, Nơi
Znaczenia Site po wietnamsku
Địa điểm
Przykład:
We met at a beautiful site for the picnic.
Chúng tôi gặp nhau ở một địa điểm đẹp cho bữa picnic.
The construction site is very busy.
Công trường xây dựng rất bận rộn.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to refer to a physical location.
Notatka: This meaning is often used when talking about specific places for events or activities.
Trang web
Przykład:
I found a great site for learning languages.
Tôi đã tìm thấy một trang web tuyệt vời để học ngôn ngữ.
This site provides a lot of resources for students.
Trang web này cung cấp nhiều tài nguyên cho học sinh.
Użycie: InformalKontekst: Used in the context of the internet and online resources.
Notatka: This meaning is prevalent in technology and internet-related discussions.
Vị trí
Przykład:
The site of the ancient ruins is a popular tourist attraction.
Vị trí của di tích cổ là một điểm thu hút khách du lịch phổ biến.
We need to choose a site for the new school.
Chúng ta cần chọn một vị trí cho trường mới.
Użycie: FormalKontekst: Often used in planning, architecture, or geography.
Notatka: This meaning is used to refer to a more general area or location, often in a more technical context.
Nơi
Przykład:
This site is perfect for a family gathering.
Nơi này rất hoàn hảo cho một buổi họp mặt gia đình.
She chose a site near the lake for her holiday home.
Cô ấy chọn một nơi gần hồ cho ngôi nhà nghỉ dưỡng của mình.
Użycie: InformalKontekst: Used in casual conversations about places.
Notatka: This is a more general and less technical term for any location.
Synonimy Site
location
A place or position where something exists or is situated.
Przykład: The new store location is easily accessible.
Notatka: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.
spot
A particular place or point.
Przykład: We found a nice picnic spot by the lake.
Notatka: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.
venue
A place where an event or activity takes place.
Przykład: The concert venue was packed with fans.
Notatka: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.
place
A particular position, point, or area in space.
Przykład: This historic place has a lot of significance.
Notatka: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.
Wyrażenia i częste zwroty Site
Site of
Refers to a location where something important or significant happened.
Przykład: This park is the site of the historic battle.
Notatka: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.
Construction site
Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Przykład: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Notatka: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.
Site visit
Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Przykład: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Notatka: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.
Site plan
Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Przykład: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Notatka: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.
Site map
Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Przykład: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Notatka: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.
Site selection
Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Przykład: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Notatka: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Site
Cite
To mention a source of information in a written work to give credit.
Przykład: You should always cite your sources when writing a research paper.
Notatka: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.
Sight
Something that is seen or worth seeing.
Przykład: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Notatka: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.
Sightseeing
The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Przykład: We spent the day sightseeing in the historic city.
Notatka: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.
Insight
The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Przykład: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Notatka: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.
Eyesight
The ability to see; vision.
Przykład: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Notatka: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.
Out of sight
Fantastic or cool; beyond what is expected.
Przykład: The concert was amazing; the band was out of sight!
Notatka: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.
Sights set on
Having a goal or ambition focused on achieving something.
Przykład: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Notatka: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.
Site - Przykłady
The construction site is located next to the park.
Công trường xây dựng nằm cạnh công viên.
She bought a plot of land to build her dream house.
Cô ấy đã mua một mảnh đất để xây dựng ngôi nhà mơ ước.
I found the recipe on a cooking website.
Tôi đã tìm thấy công thức trên một trang web nấu ăn.
Gramatyka Site
Site - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: site
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sites
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): site
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): sited
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): siting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sites
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): site
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): site
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
site zawiera 1 sylab: site
Transkrypcja fonetyczna: ˈsīt
site , ˈsīt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Site - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
site: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.