Słownik
Angielski - Chiński
Expect
ɪkˈspɛkt
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
期待, 预期, 认为会发生, 要求
Znaczenia Expect po chińsku
期待
Przykład:
I expect to receive the package tomorrow.
我期待明天收到包裹。
We expect good weather for the picnic.
我们期待野餐时天气好。
Użycie: informalKontekst: Common situations where someone anticipates an event or outcome.
Notatka: This usage conveys a sense of hope or desire for something to happen.
预期
Przykład:
The company expects to increase sales this year.
公司预期今年销售会增加。
Analysts expect the economy to improve.
分析师预期经济会改善。
Użycie: formalKontekst: Used in business, economics, or formal discussions regarding predictions.
Notatka: This term often implies a more calculated or analytical approach to anticipating outcomes.
认为会发生
Przykład:
I expect you to finish your homework before dinner.
我认为你会在晚餐前完成作业。
She expects her friends to arrive on time.
她认为她的朋友会准时到达。
Użycie: informalKontekst: Used in daily conversations when someone believes something is likely to happen.
Notatka: This meaning often carries an implicit assumption or belief about someone's actions.
要求
Przykład:
The teacher expects students to be respectful.
老师要求学生要尊重他人。
Parents expect their children to behave well.
父母要求孩子们表现得体。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in situations where there is a standard or rule that needs to be followed.
Notatka: Implies a sense of obligation or duty associated with the expectations set.
Synonimy Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Przykład: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Notatka: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Przykład: We await your response to proceed further.
Notatka: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Przykład: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Notatka: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Przykład: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Notatka: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Przykład: I hope you can make it to the party tomorrow.
Notatka: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Wyrażenia i częste zwroty Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Przykład: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Notatka: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Przykład: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Notatka: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Przykład: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Notatka: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Przykład: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Notatka: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Przykład: They are expecting a baby in the spring.
Notatka: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Przykład: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Notatka: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Przykład: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Notatka: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Przykład: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Notatka: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Przykład: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Notatka: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Przykład: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Notatka: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Przykład: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Notatka: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Przykład: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Notatka: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Przykład: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Notatka: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Przykład: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Notatka: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Przykłady
I expect you to be on time.
我希望你准时到达。
She expects to get a promotion soon.
她希望很快能升职。
We didn't expect the weather to be so bad.
我们没想到天气会这么糟糕。
Gramatyka Expect
Expect - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: expect
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): expected
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): expecting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): expects
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): expect
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): expect
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
expect zawiera 2 sylab: ex • pect
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Expect - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
expect: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.