Słownik
Angielski - Chiński

Remain

rəˈmeɪn
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

保持,继续存在, 留下,留下来, 遗留,剩下, 不变,保持一致

Znaczenia Remain po chińsku

保持,继续存在

Przykład:
The temperature will remain stable.
温度将保持稳定。
He will remain in the city for a few more days.
他还会在这个城市待几天。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in a variety of contexts to indicate that something continues to exist or stay in a particular state.
Notatka: This meaning can be used in both written and spoken language.

留下,留下来

Przykład:
Please remain in your seats until the show is over.
请在演出结束前保持在座位上。
Only a few people remained after the meeting.
会议结束后只剩下几个人。
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in instructions or requests.
Notatka: This usage often appears in public announcements or formal settings.

遗留,剩下

Przykład:
There remains a lot of work to do.
还有很多工作待完成。
What remains of the old building is now a museum.
旧建筑的遗留部分现在是一座博物馆。
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about what is left over or what continues to exist after changes.
Notatka: Typically used in written language, often in literary or academic contexts.

不变,保持一致

Przykład:
Her opinion on the matter remains unchanged.
她对这个问题的看法保持不变。
The facts remain the same despite the new evidence.
尽管有新的证据,事实仍然不变。
Użycie: formalKontekst: Used to emphasize consistency or stability over time.
Notatka: This usage is often seen in formal discussions or debates.

Synonimy Remain

stay

To continue to be in a particular place or condition.
Przykład: I will stay at home tonight.
Notatka: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Przykład: The smell of her perfume lingered in the room.
Notatka: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Przykład: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Notatka: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
Przykład: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Notatka: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Wyrażenia i częste zwroty Remain

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
Przykład: The rules of the game remain unchanged.
Notatka: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
Przykład: In times of crisis, it's important to remain calm.
Notatka: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
Przykład: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Notatka: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
Przykład: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Notatka: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Przykład: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Notatka: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Przykład: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Notatka: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Przykład: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Notatka: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
Przykład: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Notatka: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
Przykład: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Notatka: It stresses the need to stay stationary for safety.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Remain

Stay put

To remain in one place without moving.
Przykład: Just stay put while I go get the car keys.
Notatka: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Przykład: I'll just hang around here until you finish shopping.
Notatka: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
Przykład: I'll stick around to help you clean up after the party.
Notatka: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Przykład: Just hold on a minute, I'll be right back.
Notatka: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
Przykład: I'll just keep on working until I finish this project.
Notatka: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
Przykład: I'll remain put until the storm passes.
Notatka: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Przykłady

The cake remained untouched on the table.
蛋糕在桌子上保持不变。
We will remain in the city for a few more days.
我们将在这个城市再待几天。
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
古老城堡的遗迹仍然可以在山上看到。

Gramatyka Remain

Remain - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: remain
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): remained
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): remaining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): remains
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): remain
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): remain
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
remain zawiera 2 sylab: re • main
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Remain - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
remain: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.