Słownik jednojęzyczny
Angielski

Want

wɑnt
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Want -

Desire or wish for something

Przykład: I want to travel the world.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: One of the most common uses of 'want' to express a desire or wish for something.

Lack or absence of something

Przykład: She wants for nothing in life.
Użycie: formalKontekst: written or formal speech
Notatka: This usage is more formal and less common in everyday conversations.

To need something

Przykład: The plant wants more sunlight to thrive.
Użycie: formalKontekst: scientific or technical contexts
Notatka: This meaning is often used in specialized fields like botany or agriculture.

Synonimy Want

Yearn

To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Przykład: He yearns for the days when he was young and carefree.
Notatka: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.

Wish for

To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Przykład: I wish for good health for all my loved ones.
Notatka: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.

Wyrażenia i częste zwroty Want

Would like

This phrase is a polite way to express a desire or request.
Przykład: I would like to order a coffee, please.
Notatka: It is more polite and formal than simply saying 'want'.

Feel like

This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Przykład: I feel like going for a walk in the park.
Notatka: It emphasizes the emotional aspect of the desire.

Crave

To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Przykład: I'm craving a slice of pizza right now.
Notatka: It implies a strong, almost urgent desire.

Desire

To desire something is to want or wish for it strongly.
Przykład: She desires a peaceful life away from the city.
Notatka: It is a more formal and literary way to express wanting something.

Long for

To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Przykład: He longs for the day when he can travel the world.
Notatka: It conveys a sense of intense longing or yearning.

Yearn for

To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Przykład: She yearns for the opportunity to study abroad.
Notatka: It suggests a deep and heartfelt desire.

Covet

To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Przykład: He covets his neighbor's new car.
Notatka: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Want

Wanna

A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Przykład: I wanna go to the movies tonight.
Notatka: Informal and casual compared to 'want to.'

Gotta

Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Przykład: I gotta get some groceries after work.
Notatka: Casual and urgent compared to 'have to.'

Need

Used informally to express a desire or requirement.
Przykład: I need to talk to you about something important.
Notatka: More direct and straightforward compared to 'want.'

Hankering

An informal way to express a strong desire or craving for something.
Przykład: I've got a hankering for some ice cream.
Notatka: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'

Craving

Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Przykład: I'm craving some pizza right now.
Notatka: Stronger and more specific than 'want.'

Itch

Used informally to express a strong desire or impulse.
Przykład: I've got an itch for adventure this weekend.
Notatka: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'

Fancy

A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Przykład: Do you fancy going for a walk later?
Notatka: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'

Want - Przykłady

I want to go to the beach.
Do you want some coffee?
She wants to learn how to play the guitar.
We want pizza for dinner.

Gramatyka Want

Want - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: want
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): want
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): want
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): wanted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): wanting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): wants
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): want
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): want
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Want zawiera 1 sylab: want
Transkrypcja fonetyczna: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Want - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Want: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.