Dicionário
Inglês - Japonês

Troubled

ˈtrəbəld
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

問題を抱えた (もんだいをかかえた), 悩んでいる (なやんでいる), 不安な (ふあんな), 心配している (しんぱいしている)

Significados de Troubled em japonês

問題を抱えた (もんだいをかかえた)

Exemplo:
She felt troubled by the news.
彼女はそのニュースに問題を抱えていた。
He has been troubled by his financial situation.
彼は経済状況に問題を抱えている。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe someone dealing with serious issues or difficulties.
Observação: Commonly used in both spoken and written Japanese, often in a context where someone is experiencing distress.

悩んでいる (なやんでいる)

Exemplo:
She is troubled by her decision.
彼女は自分の決断に悩んでいる。
He has been troubled about his future.
彼は将来について悩んでいる。
Uso: InformalContexto: Used when someone is feeling anxious or burdened by thoughts.
Observação: This term is more casual and can refer to both minor and significant worries.

不安な (ふあんな)

Exemplo:
I feel troubled about the exam.
試験について不安に感じている。
The troubled child was seeking comfort.
不安な子供は慰めを求めていた。
Uso: Formal/InformalContexto: Describes a state of worry or anxiety, often used to express emotional distress.
Observação: This term can be used to describe both emotional and physical states of discomfort.

心配している (しんぱいしている)

Exemplo:
I am troubled about my friend’s health.
友達の健康について心配している。
They were troubled by the recent events.
彼らは最近の出来事について心配していた。
Uso: Formal/InformalContexto: Usually used when expressing concern for someone else's situation.
Observação: This phrase emphasizes concern and care for another person's well-being.

Sinônimos de Troubled

worried

Feeling uneasy or concerned about something that may happen.
Exemplo: She was worried about her upcoming exam.
Observação: While 'troubled' can refer to a broader range of emotions or situations, 'worried' specifically indicates being concerned or anxious about a particular issue.

distressed

Feeling extreme sorrow, pain, or anguish.
Exemplo: He looked distressed after hearing the bad news.
Observação: Distressed implies a deeper level of emotional pain or suffering compared to 'troubled.'

perturbed

Feeling unsettled or disturbed by something.
Exemplo: His behavior perturbed his friends.
Observação: Perturbed suggests a sense of unease or disturbance, often caused by something specific.

anxious

Feeling nervous or worried about something that may happen.
Exemplo: She felt anxious about meeting new people.
Observação: Anxious is more focused on feelings of unease or apprehension, especially regarding future events, compared to the broader sense of 'troubled.'

Expressões e frases comuns de Troubled

troubled waters

Refers to a situation or period of difficulty or uncertainty.
Exemplo: Their relationship hit troubled waters after the argument.
Observação: Focuses on a specific situation rather than a general state of being troubled.

troubled mind

Describes a state of mental distress or unease.
Exemplo: She couldn't sleep due to her troubled mind.
Observação: Emphasizes the mental aspect of being troubled.

deeply troubled

Signifies being greatly disturbed or affected by something.
Exemplo: The community was deeply troubled by the recent events.
Observação: Highlights the intensity of the feeling of being troubled.

troubled past

Refers to difficulties or problems experienced in the past.
Exemplo: Despite his troubled past, he has turned his life around.
Observação: Specifically references difficulties experienced in the past.

troubled soul

Indicates a deep inner turmoil or emotional distress.
Exemplo: She sought solace for her troubled soul through meditation.
Observação: Focuses on the emotional or spiritual aspect of being troubled.

troubled times

Denotes a period of difficulty or adversity.
Exemplo: Many families are facing financial hardships in these troubled times.
Observação: Refers to a specific period of challenging circumstances.

troubled expression

A facial expression showing distress or worry.
Exemplo: His troubled expression revealed his inner turmoil.
Observação: Describes the outward manifestation of being troubled.

troubled relationship

Describes a relationship characterized by difficulties or problems.
Exemplo: They tried to work through their troubled relationship but ultimately decided to part ways.
Observação: Specifically focuses on difficulties within a relationship.

Expressões cotidianas (gíria) de Troubled

troubled youth

This term refers to young people who are experiencing difficulties or challenges, often manifested in behavior issues.
Exemplo: After a tumultuous childhood, he grew up to be a troubled youth with a rebellious attitude.
Observação: Compared to 'troubled' which is a general term for difficulty, 'troubled youth' specifically focuses on the challenges faced by young individuals.

troublemaker

A troublemaker is someone who habitually causes difficulties or disruption.
Exemplo: He is always causing problems at work and has gained a reputation as a troublemaker.
Observação: While 'troubled' indicates distress or difficulty, 'troublemaker' emphasizes causing problems or disturbances intentionally.

troublesome

Something troublesome is causing annoyance or difficulty.
Exemplo: Dealing with the troublesome neighbors has been a constant challenge for the residents in this area.
Observação: While 'troubled' implies distress, 'troublesome' specifically indicates causing problems or trouble for others.

rocky

In informal speech, 'rocky' is used to describe a situation that is unsteady or full of difficulties.
Exemplo: Their relationship has been rocky lately, with frequent arguments and misunderstandings.
Observação: Unlike 'troubled' which is more general, 'rocky' indicates instability or turbulence in a particular situation.

up in arms

To be up in arms means to be angry, agitated, or ready to fight against something.
Exemplo: The community was up in arms over the new development plans that threatened to disrupt their peaceful neighborhood.
Observação: While 'troubled' indicates distress, 'up in arms' specifically conveys a strong reaction of anger or opposition.

Troubled - Exemplos

Troubled times call for strong leadership.
She has a troubled past that she doesn't like to talk about.
The troubled student was referred to the school counselor for help.

Gramática de Troubled

Troubled - Verbo (Verb) / Verbo, particípio passado (Verb, past participle)
Lema: trouble
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): troubles, trouble
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): trouble
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): troubled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): troubling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): troubles
Verbo, forma base (Verb, base form): trouble
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): trouble
Sílabas, Separação e Ênfase
troubled contém 2 sílabas: trou • bled
Transcrição fonética: ˈtrə-bəld
trou bled , ˈtrə bəld (A sílaba vermelha é tônica)

Troubled - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
troubled: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.