Dicionário
Inglês - Holandês
Further
ˈfərðər
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
verder, verdergaan, meer, verder dan, verderop
Significados de Further em holandês
verder
Exemplo:
We need to discuss this further.
We moeten dit verder bespreken.
He moved further away from the crowd.
Hij bewoog verder weg van de menigte.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions, directions, or when requesting additional information.
Observação: In Dutch, 'verder' can indicate both physical distance and the continuation of a discussion or action.
verdergaan
Exemplo:
Let's further our conversation next week.
Laten we ons gesprek verdergaan volgende week.
They decided to further their studies abroad.
Ze besloten hun studies verder te zetten in het buitenland.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used when referring to the continuation of actions or processes.
Observação: 'Verdergaan' emphasizes the ongoing aspect, often used in the context of education or projects.
meer
Exemplo:
Do you need any further assistance?
Heeft u nog meer hulp nodig?
If you have any further questions, feel free to ask.
Als u nog meer vragen heeft, aarzel dan niet om te vragen.
Uso: formalContexto: Used in customer service or formal communication to indicate additional help or questions.
Observação: 'Meer' is often used to ask for additional information or help in a more straightforward manner.
verder dan
Exemplo:
The project is further along than expected.
Het project is verder gevorderd dan verwacht.
We are further than we were last year.
We zijn verder dan we vorig jaar waren.
Uso: formal/informalContexto: Used when comparing progress or states in various contexts, including projects and personal development.
Observação: This phrase is often used to express progress relative to a previous point in time.
verderop
Exemplo:
There is a store further down the street.
Er is een winkel verderop in de straat.
He lives further up the hill.
Hij woont verderop de heuvel.
Uso: informalContexto: Used for indicating physical locations that are a bit farther away.
Observação: 'Verderop' is often used in casual conversations about directions or locations.
Sinônimos de Further
moreover
Moreover is used to introduce a new piece of information that strengthens or supports the previous point.
Exemplo: Moreover, the results of the experiment indicate a clear pattern.
Observação: Moreover is similar to furthermore but may imply a stronger connection between points.
additionally
Additionally is used to introduce another point or factor that is related to the topic being discussed.
Exemplo: Additionally, we should consider the impact on the environment.
Observação: Additionally is a more neutral and versatile term that can be used in various contexts.
besides
Besides is used to introduce an alternative point or reason that complements the main topic.
Exemplo: Besides, there are other options we can explore.
Observação: Besides can also imply an aspect that is not directly related to the main topic.
in addition
In addition is used to introduce something extra or supplementary to what has already been mentioned.
Exemplo: In addition to the main course, we offer a variety of desserts.
Observação: In addition is more straightforward and direct compared to further, indicating an increase or addition.
Expressões e frases comuns de Further
furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or arguments that support the previous statement.
Exemplo: Furthermore, I would like to add that we need to consider the budget constraints.
Observação: It emphasizes the addition of more information or reasons to support a point.
further afield
To explore further afield means to search or look beyond the current or nearby options or locations.
Exemplo: Let's explore options further afield if we can't find what we need in this area.
Observação: It indicates expanding the search or exploration beyond the immediate vicinity.
go further
To go further means to make progress or achieve more in a particular endeavor.
Exemplo: If we invest in better equipment, it will help us go further in our business.
Observação: It suggests making advancements or achieving greater success.
nothing could be further from the truth
This phrase is used to emphasize that what has been said is completely false or incorrect.
Exemplo: She claimed I was lying, but nothing could be further from the truth.
Observação: It highlights the extreme contrast between what was said and the actual truth.
push further
To push further means to make extra effort or work harder to achieve a goal or target.
Exemplo: Let's push further and see if we can meet the project deadline ahead of schedule.
Observação: It denotes exerting additional effort beyond the current level to reach a goal faster or more effectively.
take it a step further
To take it a step further means to extend or enhance something by adding more to it.
Exemplo: We have a good plan in place, but let's take it a step further and include a backup option.
Observação: It implies moving beyond the current level of planning or action to improve or expand the original idea.
further to that
Further to that is used to introduce additional information or details following a previous statement.
Exemplo: The manager discussed the new policy changes, and further to that, she mentioned upcoming training sessions.
Observação: It signals the continuation of the discussion with more related information or updates.
Expressões cotidianas (gíria) de Further
Furthest thing from
Used to emphasize a considerable distance or difference from a particular idea or situation.
Exemplo: That behavior is the furthest thing from acceptable.
Observação: Emphasizes distance or difference rather than progress or advancement.
Farther out
Refers to a greater distance, often used spatially or metaphorically.
Exemplo: The beach gets quieter the farther out you walk.
Observação: Indicates a greater distance in a more casual or colloquial manner.
Farther along
Expresses progress made in a certain situation or endeavor.
Exemplo: She is farther along in her career than I am.
Observação: Shows advancement or progress rather than simply moving a greater distance.
Further down the road
Refers to addressing something in the future or at a later point in time.
Exemplo: We can discuss that issue further down the road.
Observação: Indicates a postponement or delay rather than immediate action.
Go any further
Expresses reaching a limit or inability to continue without additional support or resources.
Exemplo: I can't go any further with this project without more information.
Observação: Highlights reaching a point of restriction or constraint rather than making progress.
Further back
Refers to exploring a more distant point in the past or a historical context.
Exemplo: Let's look further back in time to understand the origins of this tradition.
Observação: Suggests looking at a more distant past rather than simply moving back in time.
Far and away
Used to emphasize a clear distinction or superiority compared to others.
Exemplo: She is far and away the best player on the team.
Observação: Emphasizes a significant lead or superiority rather than just being ahead.
Further - Exemplos
Further information is needed to make a decision.
Verder informatie is nodig om een beslissing te nemen.
We will discuss this matter further at the next meeting.
We zullen deze kwestie verder bespreken tijdens de volgende vergadering.
Further to our conversation yesterday, I have some additional questions.
Verder naar ons gesprek van gisteren, heb ik enkele aanvullende vragen.
Gramática de Further
Further - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: far
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): farther, further
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): farthest, furthest
Adjetivo (Adjective): far
Advérbio, comparativo (Adverb, comparative): further, farther
Advérbio, superlativo (Adverb, superlative): farthest, furthest
Advérbio (Adverb): far
Sílabas, Separação e Ênfase
further contém 2 sílabas: fur • ther
Transcrição fonética: ˈfər-t͟hər
fur ther , ˈfər t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)
Further - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
further: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.