Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Defence
dɪˈfɛns
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

défense, défense (juridique), défense (sportive), défense (protection)

Significados de Defence em português

Le mot "defence" (ou "defense" en anglais américain) est utilisé en anglais courant pour désigner l'action de protéger quelque chose ou quelqu'un, ainsi que les moyens employés pour se défendre contre une attaque ou une agression. Il est souvent utilisé dans des contextes militaires, juridiques, sportifs et personnels.

Contextes d'utilisation :

  1. Militaire : Utilisé pour parler des stratégies et des mesures prises pour protéger un pays ou une région. Par exemple : "The country's defence budget has increased significantly this year." (Le budget de la défense du pays a considérablement augmenté cette année.)

  2. Juridique : Dans le cadre d'un procès, il désigne les arguments présentés par une partie pour se défendre contre des accusations. Exemple : "The lawyer presented a strong defence for his client." (L'avocat a présenté une défense solide pour son client.)

  3. Sportif : Utilisé pour décrire les actions d'une équipe ou d'un joueur visant à empêcher l'adversaire de marquer. Exemple : "The team's defence was impressive during the match." (La défense de l'équipe était impressionnante pendant le match.)

  4. Personnel : Peut également décrire des comportements ou des attitudes visant à protéger ses émotions ou son intégrité. Exemple : "She built up a defence against criticism." (Elle a construit une défense contre la critique.)

Phrases et expressions courantes :

  • "In defence of" : utilisé pour justifier ou soutenir une position. Exemple : "In defence of his actions, he explained his reasoning." (En défense de ses actions, il a expliqué son raisonnement.)

  • "Self-defence" : désigne la protection de soi-même contre une agression. Exemple : "He acted in self-defence when attacked." (Il a agi en légitime défense lorsqu'il a été attaqué.)

Utilisation formelle et informelle :

Le terme "defence" est principalement utilisé dans des contextes formels, comme des discussions politiques, juridiques ou académiques. Dans des contextes informels, il peut être utilisé pour parler de situations personnelles ou sportives.

Erreurs courantes :

Une confusion fréquente concerne l'orthographe entre "defence" (anglais britannique) et "defense" (anglais américain). Les apprenants peuvent également utiliser le mot de manière inappropriée dans des contextes où d'autres termes, comme "protection" ou "sauvegarde", seraient plus appropriés.

Mots connexes :

  • Synonymes : protection, défense, sauvegarde.
  • Antonymes : attaque, agression.

Nuances de prononciation :

Le mot "defence" se prononce /dɪˈfɛns/ en anglais. Il est important de noter la différence de prononciation entre "defence" et "defense" (anglais américain), bien que la signification soit la même.

Grammaire et étymologie :

"Defence" est un nom dénombrable et indénombrable selon le contexte. Il provient du latin "defensio", qui signifie "action de défendre". Le terme a évolué à travers le vieux français "defense" avant d'entrer dans l'anglais.

Significados de Defence em português

défense

Exemplo:
The army is responsible for the nation's defence.
L'armée est responsable de la défense de la nation.
He made a strong defence of his actions.
Il a fait une forte défense de ses actions.
Uso: formalContexto: Used in military, legal, and general discussions about protection or justification.
Observação: In legal contexts, 'défense' can also refer to a legal defense in court.

défense (juridique)

Exemplo:
The lawyer presented a robust defence for her client.
L'avocate a présenté une défense solide pour son client.
The defence argued that there was insufficient evidence.
La défense a soutenu qu'il n'y avait pas suffisamment de preuves.
Uso: formalContexto: Used specifically in a legal context referring to the arguments made in a court case.
Observação: In a courtroom, 'défense' contrasts with 'accusation' (prosecution).

défense (sportive)

Exemplo:
The team's defence was crucial in winning the match.
La défense de l'équipe a été cruciale pour gagner le match.
He plays as a defence player in soccer.
Il joue comme défenseur au football.
Uso: formal/informalContexto: Used in sports contexts, particularly in team sports like soccer, basketball, and hockey.
Observação: In sports, 'défense' refers to the players responsible for preventing the opposing team from scoring.

défense (protection)

Exemplo:
The fence serves as a defence against intruders.
La clôture sert de défense contre les intrus.
She took self-defence classes to be safer.
Elle a pris des cours de self-défense pour être plus en sécurité.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation when discussing physical or personal protection.
Observação: Self-defense ('self-défense') is commonly used in discussions about personal safety.

Sinônimos de Defence

protection

Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm, damage, or danger. It can involve measures taken to defend against potential threats.
Exemplo: The security guard provides protection for the building.
Observação: Protection usually implies a proactive stance in safeguarding against potential harm, while defense can also refer to actions taken in response to an attack or threat.

security

Security relates to the state of being free from danger or threat. It encompasses measures taken to ensure safety and stability.
Exemplo: The country invests in national security to protect its citizens.
Observação: Security often has a broader scope and can encompass not only defense against external threats but also internal stability and safety measures.

guard

To guard means to protect or watch over something to prevent harm or unauthorized access. It involves being vigilant and taking action to defend against potential threats.
Exemplo: The soldiers stood guard at the entrance to the palace.
Observação: Guarding is a more active and hands-on form of defense, often involving physical presence and direct intervention to protect against threats.

shield

A shield is a piece of armor or protective device used to defend against attacks or projectiles. It acts as a barrier between the person or object and potential harm.
Exemplo: The shield protected the warrior from incoming arrows.
Observação: Shield specifically refers to a physical object used for defense, whereas defense can encompass a wider range of actions and strategies beyond physical barriers.

Expressões e frases comuns de Defence

on the defensive

To be on the defensive means to be in a position of protecting oneself or one's interests, often in response to criticism or attack.
Exemplo: After the scandal broke out, the company was on the defensive, trying to protect its reputation.
Observação: The original word 'defence' refers to the action of defending, while 'on the defensive' describes a defensive stance or attitude.

defend oneself

To defend oneself means to protect oneself from harm or danger, especially by giving reasons or arguments in response to accusations.
Exemplo: She had to defend herself against false accusations in court.
Observação: While 'defence' is the action of defending, 'defend oneself' specifically refers to protecting oneself.

line of defense

A line of defense refers to a series of measures or strategies to protect against an attack or threat.
Exemplo: The firewall is the first line of defense against cyber attacks.
Observação: In this idiom, 'line of defense' emphasizes the concept of multiple layers of protection rather than just the act of defending.

self-defense

Self-defense refers to the practice of protecting oneself from physical harm or danger.
Exemplo: She took self-defense classes to feel more confident when walking alone at night.
Observação: While 'defence' is a broader term, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself physically.

defend your honor

To defend your honor means to protect your reputation or integrity from being tarnished.
Exemplo: He was willing to defend his honor by challenging the person spreading false rumors about him.
Observação: This phrase emphasizes the protection of one's reputation, which goes beyond the general concept of 'defence.'

defensive mechanism

A defensive mechanism refers to a psychological strategy or behavior that a person employs to protect themselves from emotional harm or stress.
Exemplo: His sarcasm is a defensive mechanism he uses when he feels threatened.
Observação: While 'defence' can refer to physical protection, 'defensive mechanism' specifically relates to psychological protection.

in defense of

To be in defense of someone or something means to support or protect them from criticism or attack.
Exemplo: She spoke up in defense of her colleague who was unfairly criticized during the meeting.
Observação: This phrase focuses on providing support or protection, showing a proactive stance in contrast to the reactive nature of 'defence.'

Expressões cotidianas (gíria) de Defence

play defense

To play defense means to defend or protect something, often used in sports contexts.
Exemplo: She always plays tough defense in basketball, making it hard for the opponents to score.
Observação: While

defense mechanism

A defense mechanism is a psychological strategy that individuals use to cope with difficult situations or protect themselves from feeling anxious.
Exemplo: His tendency to make jokes when feeling uncomfortable is just a defense mechanism.
Observação: While this has a psychological connotation and is used in the context of mental/emotional coping strategies.

defensive

When someone is defensive, they are overly concerned with defending themselves from perceived criticism or questioning. It can also refer to showing a defensive posture or attitude.
Exemplo: She got defensive when he asked her about her whereabouts last night.
Observação: This term is used to describe a person's behavior or attitude, rather than a specific action of protecting something.

defend

To defend means to protect someone or something from harm or attack, whether verbally or physically.
Exemplo: I will always defend my friends, no matter what.
Observação: This is a more general term for protecting someone or something, not necessarily in a formal context like 'defense'.

defender

A defender is a player in sports, especially in team sports like soccer or American football, who is responsible for protecting their team from the opposing team's attacks.
Exemplo: The defender blocked the opponent's shot, saving the team from conceding a goal.
Observação: This term specifically refers to a player in a sports context whose main role is defensive.

Defence - Exemplos

Defence is the best offense.
La défense est la meilleure attaque.
The country invested heavily in defence.
Le pays a investi massivement dans la défense.
The lawyer provided a strong defence for his client.
L'avocat a fourni une forte défense pour son client.

Gramática de Defence

Defence - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: defence
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): defences, defence
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): defence
Sílabas, Separação e Ênfase
defence contém 2 sílabas: de • fence
Transcrição fonética:
de fence , (A sílaba vermelha é tônica)

Defence - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
defence: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.