Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Hour
ˈaʊ(ə)r
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

heure, heure (as in duration), heure (in expressions), heure (as in an hour of significance)

Significados de Hour em português

Le mot "hour" en anglais désigne une unité de temps équivalente à 60 minutes. Il est couramment utilisé dans divers contextes, tant formels qu'informels.

Utilisation quotidienne :

  1. Indication de temps : "Hour" est souvent utilisé pour indiquer une heure spécifique de la journée. Par exemple, "It's three o'clock" (Il est trois heures) ou "The meeting starts at ten hours" (La réunion commence à dix heures).
  2. Durée : Il peut également exprimer une durée. Par exemple, "The movie lasts for two hours" (Le film dure deux heures).
  3. Expressions temporelles : Utilisé dans des phrases comme "in an hour" (dans une heure) ou "every hour" (toutes les heures).

Phrases et expressions courantes :

  • "Rush hour" : période de forte circulation.
  • "Happy hour" : période où les boissons sont moins chères dans les bars.
  • "After hours" : en dehors des heures normales d'ouverture.
  • "Hour by hour" : expression signifiant suivre quelque chose de près ou en temps réel.

Contexte d'utilisation :
Le mot "hour" est utilisé par tout le monde, des enfants aux adultes, dans des contextes variés tels que les conversations quotidiennes, les affaires, et les médias. Il est approprié dans les situations formelles et informelles.

Erreurs courantes :
Une erreur fréquente est de confondre "hour" avec "our" (notre) en raison de leur prononciation similaire. Il est important de faire attention à la prononciation pour éviter toute confusion.

Mots apparentés :

  • Synonymes : "time" (temps), "period" (période).
  • Antonymes : "minute" (minute) peut être considéré comme un antonyme dans le sens de durée, mais il est plus une unité de mesure.

Nuances de prononciation :
Le mot "hour" se prononce /aʊər/ en anglais. La première syllabe est un diphtongue, ce qui peut poser des difficultés pour les francophones. La lettre "h" est muette, ce qui est également un point à noter pour la prononciation.

Grammaire et étymologie :
"Hour" est un nom dénombrable en anglais. Il provient du vieux français "oure," qui signifie "heure," et a des racines latines dans "hora." Le mot a évolué au fil du temps pour désigner spécifiquement une période de 60 minutes.

Significados de Hour em português

heure

Exemplo:
What time is it?
Quelle heure est-il ?
We meet at five o'clock.
Nous nous rencontrons à cinq heures.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a specific time of day.
Observação: The word 'heure' is feminine in French. It is used to indicate the time in hours.

heure (as in duration)

Exemplo:
I will study for two hours.
Je vais étudier pendant deux heures.
We waited for an hour.
Nous avons attendu pendant une heure.
Uso: formal/informalContexto: Used to express duration of time.
Observação: In this context, 'heure' can be used to talk about the length of time taken to do something.

heure (in expressions)

Exemplo:
It's happy hour at the bar.
C'est l'heure heureuse au bar.
The golden hour for photographers is magical.
L'heure dorée pour les photographes est magique.
Uso: informalContexto: Used in idiomatic expressions or specific contexts.
Observação: Expressions like 'happy hour' or 'golden hour' are commonly used in social contexts.

heure (as in an hour of significance)

Exemplo:
This is the hour of truth.
C'est l'heure de vérité.
The hour has come to make a decision.
L'heure est venue de prendre une décision.
Uso: formalContexto: Used to denote a moment of importance or critical decision.
Observação: This usage often carries a more metaphorical meaning, indicating a pivotal moment.

Sinônimos de Hour

time

Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Exemplo: It will take some time to complete the project.
Observação: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.

period

Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Exemplo: The meeting will last for a period of two hours.
Observação: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.

interval

Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Exemplo: The train departs every half-hour interval.
Observação: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.

session

Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Exemplo: The therapy session lasted for an hour.
Observação: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.

Expressões e frases comuns de Hour

On the hour

This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Exemplo: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Observação: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.

Happy hour

A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Exemplo: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Observação: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.

Rush hour

The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Exemplo: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Observação: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.

After hours

Refers to a period of time outside of regular working hours.
Exemplo: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Observação: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.

The eleventh hour

Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Exemplo: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Observação: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.

A race against time

Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Exemplo: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Observação: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.

Hours on end

Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Exemplo: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Observação: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.

Expressões cotidianas (gíria) de Hour

Hourly

Refers to being paid or occurring every hour.
Exemplo: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Observação: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.

Clock in an hour

Informal way of saying they will arrive in one hour.
Exemplo: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Observação: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.

60 minutes

Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Exemplo: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Observação: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.

Hourglass

Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Exemplo: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Observação: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.

Short hour

Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Exemplo: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Observação: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.

Happy half-hour

Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Exemplo: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Observação: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.

Round the clock

Indicates continuous activity or operation without stopping.
Exemplo: They work round the clock to meet the deadline.
Observação: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.

Hour - Exemplos

I have been working for six hours.
Je travaille depuis six heures.
The meeting will start in an hour.
La réunion commencera dans une heure.
She is paid by the hour.
Elle est payée à l'heure.

Gramática de Hour

Hour - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: hour
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): hours
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): hour
Sílabas, Separação e Ênfase
hour contém 1 sílabas: hour
Transcrição fonética: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (A sílaba vermelha é tônica)

Hour - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
hour: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.