Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Mutter
ˈmədər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

marmonner, grommeler, murmurer

Significados de Mutter em português

Le mot "mutter" en anglais est un verbe qui signifie parler à voix basse ou de manière indistincte, souvent en exprimant des plaintes ou des insatisfactions. Il est couramment utilisé dans des contextes informels, souvent pour décrire une personne qui parle pour elle-même ou qui se plaint sans que les autres puissent bien entendre.

Exemples d'utilisation :

  1. "She muttered under her breath when she heard the news." (Elle a murmuré dans sa barbe en entendant la nouvelle.)
  2. "He muttered something about the traffic as he got into the car." (Il a murmuré quelque chose au sujet du trafic en montant dans la voiture.)

Le mot est souvent utilisé dans des situations où une personne est frustrée ou mécontente, mais ne souhaite pas s'exprimer de manière claire ou directe. Il peut également être utilisé pour décrire une conversation privée ou secrète, où les mots ne sont pas destinés à être entendus par d'autres.

Phrases courantes :

  • "He muttered a few words." (Il a murmuré quelques mots.)
  • "She muttered a complaint." (Elle a murmuré une plainte.)

Le registre est généralement informel. "Mutter" n'est pas utilisé dans des contextes formels ou professionnels.

Erreurs courantes :
Une erreur fréquente est de confondre "mutter" avec "mumble", bien que les deux signifient parler à voix basse ou de manière indistincte, "mutter" implique souvent une connotation de mécontentement, alors que "mumble" peut simplement signifier parler de manière peu claire sans intention émotionnelle.

Mots apparentés :

  • Synonymes : "mumble", "grumble" (se plaindre).
  • Antonymes : "shout", "speak clearly" (crier, parler clairement).

Prononciation : "Mutter" se prononce /ˈmʌtə(r)/ en anglais. L'accent est mis sur la première syllabe, et la seconde syllabe est moins accentuée.

Étymologie : Le mot "mutter" vient de l'ancien anglais "muterian", qui signifie "faire du bruit".

Utilisation pratique : "Mutter" est utilisé principalement dans des conversations quotidiennes, des récits, et des descriptions d'actions où une personne exprime des sentiments de manière discrète ou peu audible.

Significados de Mutter em português

marmonner

Exemplo:
He muttered something under his breath.
Il a marmonné quelque chose entre ses dents.
She muttered her discontent.
Elle a marmonné son mécontentement.
Uso: informalContexto: Used when someone speaks quietly, often in a way that is not intended to be heard clearly, usually expressing annoyance or dissatisfaction.
Observação: The verb 'marmonner' conveys a sense of speaking softly and indistinctly, often used in negative contexts.

grommeler

Exemplo:
He always mutters when he is frustrated.
Il grommelle toujours quand il est frustré.
She muttered a complaint about the service.
Elle a grommelé une plainte sur le service.
Uso: informalContexto: Used to express dissatisfaction or annoyance, often in a murmuring tone.
Observação: The verb 'grommeler' suggests a grumbling or complaining tone, and is often associated with expressing irritation.

murmurer

Exemplo:
They muttered sweet nothings to each other.
Ils murmuraient des douceurs l'un à l'autre.
He muttered a prayer.
Il a murmuré une prière.
Uso: formal/informalContexto: Can be used in both romantic and serious contexts, such as speaking softly or confidentially.
Observação: The verb 'murmurer' often has a softer connotation, used for gentle speaking, unlike 'marmonner' or 'grommeler' which are more negative.

Sinônimos de Mutter

mumble

To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Exemplo: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Observação: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.

murmur

To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Exemplo: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Observação: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.

whisper

To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Exemplo: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Observação: Whispering is even softer and more secretive than muttering.

grumble

To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Exemplo: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Observação: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.

Expressões e frases comuns de Mutter

under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplo: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Observação: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.

mutter something under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplo: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Observação: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.

mutter away

To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Exemplo: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Observação: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.

mutter under one's breath

To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Exemplo: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Observação: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.

mutter to oneself

To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Exemplo: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Observação: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.

Expressões cotidianas (gíria) de Mutter

whine

To complain or protest in a feeble or petulant way.
Exemplo: Stop whining about your problems and do something about them!
Observação: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.

grizzle

To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Exemplo: The child grizzled about not getting candy at the store.
Observação: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.

groan

To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Exemplo: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Observação: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'

Mutter - Exemplos

She muttered something under her breath.
Elle a murmuré quelque chose sous son souffle.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Il murmurait pour lui-même en marchant dans la rue.
The old man muttered about the weather.
Le vieux homme murmurait à propos du temps.

Gramática de Mutter

Mutter - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: mutter
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): mutters
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): mutter
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): muttered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): muttering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verbo, forma base (Verb, base form): mutter
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Sílabas, Separação e Ênfase
mutter contém 2 sílabas: mut • ter
Transcrição fonética: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (A sílaba vermelha é tônica)

Mutter - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
mutter: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.