Dicionário
Inglês - Sueco

Nearly

ˈnɪrli
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

nästan, ungefär, närapå, snart

Significados de Nearly em sueco

nästan

Exemplo:
I nearly fell off my bike.
Jag nästan föll av min cykel.
It’s nearly time to go.
Det är nästan dags att gå.
Uso: informalContexto: Used to indicate something is very close to happening or being true, but not quite.
Observação: Commonly used in everyday conversations to express approximation.

ungefär

Exemplo:
There were nearly ten people at the party.
Det var ungefär tio personer på festen.
I’ve nearly finished my homework.
Jag har ungefär färdigt med min läxa.
Uso: informalContexto: Used for approximate numbers or quantities.
Observação: This usage is often interchangeable with 'almost' in English.

närapå

Exemplo:
I nearly lost my wallet.
Jag närapå tappade min plånbok.
You nearly gave me a heart attack!
Du närapå fick mig att få hjärtstillestånd!
Uso: informalContexto: Conveys a sense of 'close call' or a situation that almost occurred.
Observação: Often used in a dramatic or humorous context.

snart

Exemplo:
We’ll be there nearly soon.
Vi är snart där.
The movie is nearly starting.
Filmen börjar snart.
Uso: informalContexto: Used to refer to something that is going to happen very soon.
Observação: This can imply that something is expected to happen imminently.

Sinônimos de Nearly

virtually

Virtually means nearly or almost but not exactly. It suggests that something is very close to being true or accurate.
Exemplo: The project is virtually complete.
Observação: Virtually is commonly used in contexts where something is almost true or real.

practically

Practically means almost or nearly in a practical sense. It indicates that something is close to being achieved or realized.
Exemplo: I've practically finished my homework.
Observação: Practically often implies a practical aspect or feasibility to the nearness of completion.

closely

Closely means in a close or intimate manner, indicating a small or narrow degree of separation.
Exemplo: The two teams are closely matched in skill.
Observação: Closely can refer to physical proximity or similarity in characteristics rather than just nearness in quantity or time.

approximately

Approximately means roughly or around a particular amount or time. It suggests an estimation that is close to the actual value.
Exemplo: The journey will take approximately two hours.
Observação: Approximately is often used when giving an estimated or rounded figure rather than an exact measurement.

Expressões e frases comuns de Nearly

Almost

Nearly reaching a certain point or level, very close to being or doing something.
Exemplo: She almost missed the bus, but she made it just in time.
Observação: Almost implies a high degree of proximity or completion towards a specific goal or state.

Close to

Being a short distance away in space or time, near in relationship or connection.
Exemplo: The store is close to my house, so I can walk there easily.
Observação: Close to emphasizes the spatial or relational proximity between two objects or concepts.

Just about

Almost, nearly, very close to completion or accomplishment.
Exemplo: I am just about finished with my homework; I only have one more question to answer.
Observação: Just about suggests being on the verge of completing a task or reaching a certain state.

On the brink of

At the point of experiencing something significant or about to happen.
Exemplo: The company was on the brink of bankruptcy before the new CEO took charge.
Observação: On the brink of conveys a sense of being at a critical juncture or threshold of a situation.

Within striking distance

Close enough to achieve or accomplish something, near enough to make a decisive move or action.
Exemplo: Our team is within striking distance of winning the championship this season.
Observação: Within striking distance implies being close enough to take action or make a significant impact.

Just shy of

Nearly, almost reaching a specific quantity, distance, or achievement.
Exemplo: The marathon runner finished just shy of breaking the world record.
Observação: Just shy of indicates falling slightly short of a particular goal or target.

Within a hair's breadth

Extremely close, almost touching or reaching a certain point.
Exemplo: The car missed hitting the tree within a hair's breadth.
Observação: Within a hair's breadth denotes being incredibly close to a specific outcome or event.

Expressões cotidianas (gíria) de Nearly

Barely

Barely indicates that something almost did not happen or came very close to not happening.
Exemplo: I barely made it to the meeting on time.
Observação: Barely implies a stronger sense of nearness or closeness to not happening compared to nearly.

Just squeaked by

This term suggests that someone barely passed or succeeded at something.
Exemplo: I just squeaked by my exams.
Observação: It conveys a sense of narrowly avoiding failure or a negative outcome.

Scarcely

Scarcely means in a way that there is almost none of something remaining or present.
Exemplo: The store had scarcely any products left on the shelves.
Observação: It emphasizes the lack or shortage more strongly than the word 'nearly'.

Pretty much there

This term suggests being very close to achieving or understanding something.
Exemplo: I'm pretty much there with understanding this topic.
Observação: It implies a high level of completion or understanding, just short of complete.

Near miss

A near miss is a situation where something almost goes wrong but doesn't.
Exemplo: The car had a near miss with the truck on the highway.
Observação: It implies a situation where a disaster or mishap was narrowly avoided.

Nearly - Exemplos

Nearly missed the train
Nästan missade tåget
It's nearly midnight
Det är nästan midnatt
She nearly fell off the bike
Hon höll på att falla av cykeln

Gramática de Nearly

Nearly - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: nearly
Conjugações
Advérbio (Adverb): nearly
Sílabas, Separação e Ênfase
nearly contém 2 sílabas: near • ly
Transcrição fonética: ˈnir-lē
near ly , ˈnir (A sílaba vermelha é tônica)

Nearly - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
nearly: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.