Dicționar
Engleză - Cehă
My
maɪ
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Můj, Moje, Má, Mí, Mě
Semnificațiile lui My în cehă
Můj
Exemplu:
This is my book.
Tohle je má kniha.
My friend is coming over.
Můj kamarád přijde na návštěvu.
Utilizare: informalContext: Used to indicate possession, typically in everyday conversation.
Notă: Můj is the masculine singular form. For feminine, use 'má', and for neuter, use 'moje'.
Moje
Exemplu:
My house is big.
Moje dům je velký.
This is my pen.
Tohle je moje pero.
Utilizare: informalContext: Used to express possession of feminine nouns.
Notă: Use 'moje' for feminine nouns, e.g., 'moje matka' (my mother).
Má
Exemplu:
My sister is a teacher.
Má sestra je učitelka.
My name is John.
Má jméno je John.
Utilizare: informalContext: Used when referring to feminine nouns in informal contexts.
Notă: Má is the singular form used with feminine nouns, while 'můj' is for masculine.
Mí
Exemplu:
My parents are visiting.
Mí rodiče přijedou na návštěvu.
My friends are coming over.
Mí přátelé přijdou na návštěvu.
Utilizare: informalContext: Used to express possession for plural nouns.
Notă: Mí is used for plural forms, primarily when referring to masculine animate nouns.
Mě
Exemplu:
My phone is ringing.
Mě telefon zvoní.
Is this my bag?
Je to moje taška?
Utilizare: informalContext: Used in informal contexts to indicate possession with pronouns.
Notă: Mě is a colloquial form; generally, use 'moje' for clarity.
Sinonimele My
Mine
Used to indicate possession or ownership.
Exemplu: This is mine.
Notă: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
Exemplu: Personal opinion is important.
Notă: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
Exemplu: The car owned by me is parked outside.
Notă: More direct way of indicating ownership.
Expresiile și frazele comune ale My
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
Exemplu: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Notă: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Exemplu: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Notă: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Exemplu: Let's go out for dinner, it's my treat!
Notă: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Exemplu: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Notă: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Exemplu: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Notă: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Exemplu: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Notă: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Exemplu: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Notă: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
Exemplu: Honesty is the most important trait in my book.
Notă: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
Exemplu: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Notă: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Exemple
I have my own car.
Mám své vlastní auto.
My favorite color is blue.
Moje oblíbená barva je modrá.
Can you pass me my phone?
Můžeš mi podat můj telefon?
I love spending time with my family.
Rád trávím čas se svou rodinou.
Gramatica My
My - Pronume (Pronoun) / Pronume posesiv (Possessive pronoun)
Lemă: my
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
My conține 1 silabe: my
Transcriere fonetică: ˈmī
my , ˈmī (Silaba roșie este accentuată)
My - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
My: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.