Dicționar
Engleză - Daneză

Arrive

əˈraɪv
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

ankomme, komme, nå, komme frem

Semnificațiile lui Arrive în daneză

ankomme

Exemplu:
We will arrive at the airport at 5 PM.
Vi ankommer til lufthavnen kl. 17.
When did you arrive in Denmark?
Hvornår ankom du til Danmark?
Utilizare: formal/informalContext: Used in travel, meetings, or any situation where someone reaches a destination.
Notă: This is the most common translation used for physical arrival at a place.

komme

Exemplu:
I hope you can arrive on time.
Jeg håber, du kan komme til tiden.
They will arrive late due to traffic.
De vil komme sent på grund af trafik.
Utilizare: informalContext: Often used in casual conversations to refer to arriving at social events or gatherings.
Notă: This term is more general and can refer to coming to a place or event.

Exemplu:
We finally arrived at our destination.
Vi nåede endelig frem til vores destination.
Have you arrived at a decision?
Er du nået frem til en beslutning?
Utilizare: formal/informalContext: Used in both physical and metaphorical contexts, such as reaching a conclusion or decision.
Notă: This term is often used when discussing goals or achievements.

komme frem

Exemplu:
Make sure to arrive early to get a good seat.
Sørg for at komme frem tidligt for at få en god plads.
They arrived early for the concert.
De kom frem tidligt til koncerten.
Utilizare: informalContext: Commonly used in social contexts and events.
Notă: This phrase emphasizes the action of reaching a place, often with a focus on timing.

Sinonimele Arrive

reach

To reach a destination means to arrive at a place or achieve a goal.
Exemplu: We will reach the airport by 3 p.m.
Notă: Similar to 'arrive,' but emphasizes the action of getting to a destination.

come

To come means to move or travel towards a destination.
Exemplu: I will come to the party later tonight.
Notă: More general term for arriving, can be used for both people and things.

show up

To show up means to arrive or appear at a place, especially when unexpected.
Exemplu: She showed up at the meeting unexpectedly.
Notă: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual settings.

land

To land means to arrive at a destination by air or water.
Exemplu: The plane will land at the airport in an hour.
Notă: Specifically refers to arriving by aircraft or watercraft.

get in

To get in means to arrive at a place or location.
Exemplu: What time will you get in tomorrow?
Notă: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual conversations.

Expresiile și frazele comune ale Arrive

Arrive at

This phrase is used to specify the destination or place where someone arrives.
Exemplu: We will arrive at the airport at 3:00 PM.
Notă: The addition of 'at' after 'arrive' specifies the specific location or destination.

Arrive in

This phrase is used to indicate the city, country, or region where someone arrives.
Exemplu: She arrived in Paris yesterday.
Notă: The use of 'in' after 'arrive' indicates the broader location or region.

Arrive on time

This phrase means to reach a place at the scheduled or expected time.
Exemplu: Make sure to arrive on time for the meeting.
Notă: It emphasizes punctuality and meeting designated time expectations.

Arrive late

This phrase means to reach a place after the expected or desired time.
Exemplu: I'm sorry I arrived late to the party.
Notă: It indicates a delay in reaching the destination.

Arrive safely

This phrase indicates that someone reached the destination without any harm or danger.
Exemplu: The passengers arrived safely at their destination.
Notă: It emphasizes the importance of reaching the destination without incident.

Arrive on the scene

This phrase means to reach the location where something is happening or where an event is taking place.
Exemplu: The police arrived on the scene of the accident within minutes.
Notă: It specifically refers to reaching the place where an incident or event is occurring.

Arrive with flying colors

This phrase means to succeed or perform exceptionally well in a task or challenge.
Exemplu: She arrived with flying colors in her exams, scoring the highest.
Notă: It indicates achieving success or excellence beyond expectations.

Arrive in style

This phrase means to make a grand entrance or arrival with flair and elegance.
Exemplu: The celebrity arrived in style at the red carpet event.
Notă: It emphasizes the manner or style of arrival, usually in a sophisticated or impressive way.

Arrive at a decision

This phrase means to reach or come to a final decision after considering various options.
Exemplu: After much deliberation, they arrived at a decision regarding the project.
Notă: It specifically refers to reaching a conclusion or resolution after a process of consideration or discussion.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Arrive

Roll in

To arrive gradually or in a relaxed manner.
Exemplu: The guests should start to roll in any minute now.
Notă: It suggests a more casual or informal arrival compared to 'arrive'.

Pop in

To arrive suddenly or briefly, often without prior notice.
Exemplu: Feel free to pop in for a coffee whenever you're in the area.
Notă: It conveys a sense of informality and spontaneity in the arrival.

Come around

To arrive at a particular place or address.
Exemplu: I'll come around your place after work to drop off the package.
Notă: It implies a specific destination or target for the arrival.

Walk in

To arrive confidently and boldly, often with a sense of authority.
Exemplu: She just walked into the meeting like she owned the place.
Notă: It indicates a more assertive and purposeful arrival compared to a simple 'arrive'.

Turn up

To arrive or appear, especially unexpectedly or after a period of absence.
Exemplu: Don't worry if he's late; he always turns up eventually.
Notă: It suggests an element of unpredictability or surprise in the arrival.

Make an entrance

To arrive in a noticeable and memorable way that attracts attention.
Exemplu: She really knows how to make an entrance whenever she walks into a room.
Notă: It emphasizes the impact and impression of the arrival on others.

Arrive - Exemple

The train arrived at the station.
We will arrive in Budapest tomorrow morning.
She finally arrived at the correct address.

Gramatica Arrive

Arrive - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: arrive
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): arrived
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): arriving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): arrives
Verb, forma de bază (Verb, base form): arrive
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): arrive
Silabe, Separație și Accent
arrive conține 2 silabe: ar • rive
Transcriere fonetică: ə-ˈrīv
ar rive , ə ˈrīv (Silaba roșie este accentuată)

Arrive - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
arrive: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.