Dicționar
Engleză - Greacă

Including

ɪnˈkludɪŋ
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

συμπεριλαμβανομένου, με συμπερίληψη, ανάμεσα σε, συμπεριλαμβάνω

Semnificațiile lui Including în greacă

συμπεριλαμβανομένου

Exemplu:
Everyone is invited to the party, including you.
Όλοι είναι προσκεκλημένοι στο πάρτι, συμπεριλαμβανομένου εσένα.
The price includes taxes.
Η τιμή περιλαμβάνει φόρους.
Utilizare: formalContext: Used in contexts where something is part of a larger group or total.
Notă: This is the most common meaning of 'including' in Greek. It emphasizes that the item mentioned is part of a broader list.

με συμπερίληψη

Exemplu:
The report covers various topics with inclusion of recent data.
Η αναφορά καλύπτει διάφορα θέματα με συμπερίληψη πρόσφατων δεδομένων.
The menu has several dishes, with inclusion of vegetarian options.
Το μενού έχει αρκετά πιάτα, με συμπερίληψη χορτοφαγικών επιλογών.
Utilizare: formalContext: Used in written contexts, such as reports or formal documents.
Notă: This phrase is often used in more formal writing to indicate that specific elements are part of a larger set.

ανάμεσα σε

Exemplu:
She has many hobbies, including painting and hiking.
Έχει πολλά χόμπι, ανάμεσα σε αυτά είναι η ζωγραφική και η πεζοπορία.
There are many options available, including discounts.
Υπάρχουν πολλές διαθέσιμες επιλογές, ανάμεσα σε αυτές είναι οι εκπτώσεις.
Utilizare: informalContext: Used in casual conversation to list examples.
Notă: This variation emphasizes the idea of 'among' and can be used interchangeably with 'including' in informal contexts.

συμπεριλαμβάνω

Exemplu:
I will include your suggestions in the final decision.
Θα συμπεριλάβω τις προτάσεις σου στην τελική απόφαση.
Make sure to include everyone in the discussion.
Φρόντισε να συμπεριλάβεις όλους στη συζήτηση.
Utilizare: formal/informalContext: Used when actively incorporating someone or something into a decision or group.
Notă: This verb form is commonly used in both spoken and written Greek, making it versatile.

Sinonimele Including

Including

Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Exemplu: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Notă:

Like

Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Exemplu: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Notă: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.

Expresiile și frazele comune ale Including

Including but not limited to

This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Exemplu: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Notă: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.

Such as

This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Exemplu: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Notă: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.

For example

Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Exemplu: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Notă: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.

Among others

This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Exemplu: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Notă: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.

Not limited to

This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Exemplu: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Notă: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.

Etcetera (etc.)

This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Exemplu: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Notă: It is a more informal way of indicating additional items in a list.

And more

This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Exemplu: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Notă: It suggests that there are further items beyond those mentioned.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Including

And stuff

'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Exemplu: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Notă: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'

And all

'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Exemplu: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Notă: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.

Or whatever

'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Exemplu: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Notă: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.

And whatnot

'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Exemplu: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Notă: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.

And things like that

This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Exemplu: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Notă: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'

Among other things

This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Exemplu: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Notă: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.

Including - Exemple

I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Θα αγοράσω το πακέτο διακοπών αν συμπεριλάβετε την ενοικίαση αυτοκινήτου.
The price includes taxes and fees.
Η τιμή περιλαμβάνει φόρους και τέλη.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Η συσκευασία περιέχει διάφορα αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένου ενός στυλό και ενός σημειωματαρίου.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Το ταξίδι περιλαμβάνει επισκέψεις σε πολλές πόλεις, συμπεριλαμβανομένου του Παρισιού και της Ρώμης.

Gramatica Including

Including - Verb (Verb) / Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle)
Lemă: include
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): included
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): including
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): includes
Verb, forma de bază (Verb, base form): include
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Silabe, Separație și Accent
Including conține 2 silabe: in • clude
Transcriere fonetică: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Silaba roșie este accentuată)

Including - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Including: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.