Dicționar
Engleză - Spaniolă
Health
hɛlθ
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
salud, sanidad, bienestar, estado de salud, salubridad
Semnificațiile lui Health în spaniolă
salud
Exemplu:
Health is important for a good quality of life.
La salud es importante para tener una buena calidad de vida.
Regular exercise is beneficial for your health.
Hacer ejercicio regularmente es beneficioso para tu salud.
Utilizare: formalContext: General conversations, medical contexts
Notă: The most common translation for 'health' in Spanish, used in various contexts.
sanidad
Exemplu:
Public health policies aim to improve the overall sanidad of the population.
Las políticas de salud pública tienen como objetivo mejorar la sanidad general de la población.
The government is investing in the sanidad system to provide better healthcare services.
El gobierno está invirtiendo en el sistema de sanidad para ofrecer mejores servicios de atención médica.
Utilizare: formalContext: Healthcare systems, public health discussions
Notă: Specifically refers to the healthcare system or the state of health within a population.
bienestar
Exemplu:
Yoga and meditation can contribute to mental bienestar.
El yoga y la meditación pueden contribuir al bienestar mental.
Quality sleep is essential for overall bienestar.
Dormir bien es esencial para el bienestar general.
Utilizare: formalContext: Wellness discussions, holistic health approaches
Notă: Can refer to a broader sense of well-being beyond physical health.
estado de salud
Exemplu:
The doctor will evaluate your estado de salud during the check-up.
El médico evaluará tu estado de salud durante la revisión médica.
Regular check-ups help monitor your estado de salud.
Las revisiones periódicas ayudan a controlar tu estado de salud.
Utilizare: formalContext: Medical examinations, health assessments
Notă: Refers to the current condition of one's health.
salubridad
Exemplu:
Maintaining proper salubridad in food establishments is crucial for public health.
Mantener la salubridad adecuada en los establecimientos de alimentos es crucial para la salud pública.
The government is working to improve the salubridad of water sources in the region.
El gobierno está trabajando para mejorar la salubridad de las fuentes de agua en la región.
Utilizare: formalContext: Public health regulations, sanitation standards
Notă: Focuses on the cleanliness and safety aspects related to health.
Sinonimele Health
wellness
Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Exemplu: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Notă: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.
fitness
Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Exemplu: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Notă: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.
vitality
Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Exemplu: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Notă: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.
well-being
Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Exemplu: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Notă: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.
Expresiile și frazele comune ale Health
In good health
This phrase means to be physically well or strong.
Exemplu: After a month of rest, he is now back in good health.
Notă: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.
Fit as a fiddle
To be in excellent health and physical condition.
Exemplu: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Notă: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.
In tip-top shape
To be in excellent physical condition or health.
Exemplu: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Notă: This phrase suggests being in the best possible condition.
Picture of health
Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Exemplu: She looked like a picture of health after her recovery.
Notă: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.
Health nut
A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Exemplu: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Notă: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.
In the pink
To be in very good health and feeling well.
Exemplu: Despite her age, she's still in the pink of health.
Notă: This idiom suggests a state of robust health and vitality.
Health is wealth
The importance of good health surpasses material wealth.
Exemplu: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Notă: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.
On the mend
In the process of recovering from an illness or injury.
Exemplu: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Notă: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Health
Thriving
Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Exemplu: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Notă: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.
Hale and hearty
Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Exemplu: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Notă: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.
Bouncing back
To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Exemplu: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Notă: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.
Tip-top condition
Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Exemplu: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Notă: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.
A clean bill of health
A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Exemplu: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Notă: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.
Fit and firing on all cylinders
To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Exemplu: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Notă: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.
Health - Exemple
Health is the most important thing in life.
La salud es lo más importante en la vida.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
El ejercicio regular y una dieta saludable son clave para un estilo de vida saludable.
The government should invest more in the healthcare system.
El gobierno debería invertir más en el sistema de salud.
Gramatica Health
Health - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: health
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): health
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): health
Silabe, Separație și Accent
health conține 1 silabe: health
Transcriere fonetică: ˈhelth
health , ˈhelth (Silaba roșie este accentuată)
Health - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
health: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.