Dicționar
Engleză - Finlandeză

Sorry

ˈsɑri
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Anteeksi, Pahoillani, Valitettavasti, Anteeksi, että

Semnificațiile lui Sorry în finlandeză

Anteeksi

Exemplu:
I'm sorry for being late.
Anteeksi, että olen myöhässä.
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
Anteeksi, en tarkoittanut satuttaa sinua.
Utilizare: InformalContext: Used when apologizing for a mistake or inconvenience.
Notă: This is the most common translation used in everyday situations.

Pahoillani

Exemplu:
I am sorry to hear about your loss.
Olen pahoillani kuullessani menetyksestäsi.
I am truly sorry for the trouble I caused.
Olen todella pahoillani aiheuttamastani vaivasta.
Utilizare: FormalContext: Used in more serious or formal situations, often expressing sympathy.
Notă: This term conveys a deeper sense of regret or empathy.

Valitettavasti

Exemplu:
I’m sorry, but we are fully booked.
Valitettavasti olemme täynnä.
Sorry, I can't help you right now.
Valitettavasti en voi auttaa sinua juuri nyt.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to express regret or disappointment about a situation.
Notă: This term is often used when delivering bad news or when something is not possible.

Anteeksi, että

Exemplu:
Sorry that I interrupted you.
Anteeksi, että keskeytin sinut.
I’m sorry that I forgot your birthday.
Anteeksi, että unohdin syntymäpäiväsi.
Utilizare: InformalContext: Used to apologize for a specific action or oversight.
Notă: This phrase is often followed by a reason for the apology.

Sinonimele Sorry

apologetic

Apologetic means expressing or showing regret or remorse for having done something wrong.
Exemplu: She sounded apologetic when she realized her mistake.
Notă: Apologetic is more formal and specific than 'sorry'. It implies a deeper sense of regret or remorse.

contrite

Contrite means feeling or expressing remorse or penitence; affected by guilt.
Exemplu: She appeared contrite after realizing the impact of her words.
Notă: Contrite suggests a deep sense of guilt or remorse, often associated with seeking forgiveness or making amends.

apology

An apology is a statement expressing regret or asking pardon for a fault or offense.
Exemplu: He offered a sincere apology for his mistake.
Notă: While 'sorry' is a general expression of regret, 'apology' refers to a formal statement acknowledging fault and seeking forgiveness.

Expresiile și frazele comune ale Sorry

I'm sorry

This is a common way to express regret or apology for something you have done or failed to do.
Exemplu: I'm sorry for being late to our meeting.
Notă: The phrase 'I'm sorry' directly expresses regret, while 'sorry' can be used in a more casual or informal context.

Apologize

To formally express regret or acknowledge a fault or offense.
Exemplu: I apologize for my mistake.
Notă: The word 'apologize' is a more formal and structured way of saying 'sorry'.

Excuse me

Used to politely ask for attention or forgiveness for a minor interruption or mistake.
Exemplu: Excuse me, may I ask you a question?
Notă: While 'excuse me' can be used in various situations, 'sorry' is more directly related to expressing regret.

Pardon me

Similar to 'excuse me', used to ask for forgiveness or attention in a polite manner.
Exemplu: Pardon me, I didn't mean to bump into you.
Notă: Like 'excuse me', 'pardon me' is more about seeking forgiveness or attention rather than expressing regret.

Forgive me

To ask for someone's pardon or understanding for a mistake or wrongdoing.
Exemplu: Please forgive me for my thoughtless actions.
Notă: While 'forgive me' is about seeking forgiveness, 'sorry' is more about expressing regret.

My bad

A colloquial way to admit fault or take responsibility for a mistake.
Exemplu: My bad, I forgot to call you back.
Notă: 'My bad' is more casual and informal compared to 'sorry', which is more universally recognized as an apology.

I owe you an apology

To acknowledge that you need to apologize to someone for something you did.
Exemplu: I owe you an apology for my insensitive remarks.
Notă: This phrase emphasizes the debt of an apology owed, making it more formal and serious than a simple 'sorry'.

Regretful

Expressing sorrow or disappointment over a situation or action.
Exemplu: I feel regretful for causing you any inconvenience.
Notă: While 'regretful' conveys a deeper sense of remorse, 'sorry' is a more general and immediate expression of apology.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Sorry

Oops

Used to acknowledge a mistake or accident.
Exemplu: Oops, I dropped my phone.
Notă: Less serious and more light-hearted than saying 'sorry'.

Whoops

Similar to 'Oops', used to show a minor mistake or error.
Exemplu: Whoops, I accidentally sent that message to the wrong person.
Notă: More informal and playful than the word 'sorry'.

My mistake

Taking ownership of an error or oversight that occurred.
Exemplu: My mistake, I thought the meeting was at 3 pm.
Notă: Less formal and more personal than saying 'I apologize'.

Sorry 'bout that

A casual way to express regret for a small inconvenience or mistake.
Exemplu: Sorry 'bout that, I didn't mean to interrupt you.
Notă: More colloquial and friendly than a traditional apology.

Woopsie

A playful and light-hearted way to acknowledge a mishap or accident.
Exemplu: Woopsie, I spilled my coffee.
Notă: Conveys a sense of humor and informality in comparison to 'sorry'.

My fault

Accepting blame or responsibility for an error or wrongdoing.
Exemplu: My fault, I didn't follow up on that task.
Notă: Less formal and more direct than saying 'I regret my mistake'.

Sorry - Exemple

I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
Anteeksi, en tarkoittanut satuttaa sinua.
Please forgive me, I made a mistake.
Ole hyvä ja anna anteeksi, tein virheen.
I feel deep regret for what I've done.
Tunnen syvää katumusta siitä, mitä olen tehnyt.

Gramatica Sorry

Sorry - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: sorry
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): sorrier
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): sorriest
Adjectiv (Adjective): sorry
Silabe, Separație și Accent
sorry conține 2 silabe: sor • ry
Transcriere fonetică: ˈsär-ē
sor ry , ˈsär ē (Silaba roșie este accentuată)

Sorry - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sorry: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.