Dicționar
Engleză - Franceză
Animal
ˈænəməl
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
animal, bestial (related to animalistic behavior), animal (figurative use), creature (less common use)
Semnificațiile lui Animal în franceză
animal
Exemplu:
The lion is a wild animal.
Le lion est un animal sauvage.
She has a pet animal at home.
Elle a un animal de compagnie à la maison.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both scientific and everyday discussions about living beings.
Notă: The term 'animal' in French is used similarly to English and encompasses all types of animals, both wild and domesticated.
bestial (related to animalistic behavior)
Exemplu:
His behavior was animalistic during the fight.
Son comportement était bestial pendant la bagarre.
They described the scene as animal-like in its violence.
Ils ont décrit la scène comme bestiale par sa violence.
Utilizare: informalContext: Used in discussions of behavior, often with a negative connotation.
Notă: In this context, 'animal' conveys a sense of primal or savage behavior, contrasting with civilized conduct.
animal (figurative use)
Exemplu:
He is an animal in the gym, lifting weights.
C'est un animal à la salle de sport, soulevant des poids.
She plays the piano like an animal.
Elle joue du piano comme un animal.
Utilizare: informalContext: Used to describe someone who is exceptionally good or intense at something.
Notă: This use of 'animal' can have a positive connotation, suggesting strength or skill.
creature (less common use)
Exemplu:
The forest is full of strange animals.
La forêt est pleine d'étranges animaux.
He believes in mythical animals.
Il croit aux animaux mythiques.
Utilizare: neutralContext: Used in literature or discussions about fantasy or nature.
Notă: Here, 'animal' can refer to creatures that may not fit into the typical biological classification.
Sinonimele Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Exemplu: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Notă: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Exemplu: The lion is known as the king of beasts.
Notă: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Exemplu: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Notă: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Exemplu: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Notă: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Expresiile și frazele comune ale Animal
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Exemplu: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Notă: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Exemplu: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Notă: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Exemplu: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Notă: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Exemplu: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Notă: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Exemplu: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Notă: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Exemplu: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Notă: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Exemplu: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Notă: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Animal
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Exemplu: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Notă: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Exemplu: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Notă: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Exemple
Animal welfare is important.
Le bien-être des animaux est important.
The zoo has a variety of animals.
Le zoo a une variété d'animaux.
She has an animal instinct for survival.
Elle a un instinct animal pour la survie.
Gramatica Animal
Animal - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: animal
Conjugări
Adjectiv (Adjective): animal
Substantiv, plural (Noun, plural): animals
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): animal
Silabe, Separație și Accent
animal conține 3 silabe: an • i • mal
Transcriere fonetică: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (Silaba roșie este accentuată)
Animal - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
animal: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.