Dicționar
Engleză - Maghiară

Director

dɪˈrɛktər
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

rendező, igazgató, vezető, direktor

Semnificațiile lui Director în maghiară

rendező

Exemplu:
The director of the film won an award.
A film rendezője díjat nyert.
She wants to become a theater director.
Ő színházi rendező szeretne lenni.
Utilizare: formalContext: used in the context of film, theater, or television production.
Notă: The term 'rendező' specifically refers to someone who directs a performance or film, emphasizing their creative role.

igazgató

Exemplu:
The director of the school announced new policies.
Az iskola igazgatója új szabályokat hirdetett.
He was appointed as the director of the company.
Őt nevezték ki a cég igazgatójának.
Utilizare: formalContext: commonly used in the context of educational institutions or organizations.
Notă: The term 'igazgató' is used for someone in charge of an organization or institution, often in an administrative or managerial capacity.

vezető

Exemplu:
She is the director of the marketing team.
Ő a marketing csapat vezetője.
The director of operations is responsible for overseeing the processes.
A műveleti vezető felelős a folyamatok felügyeletéért.
Utilizare: formal/informalContext: can refer to a leader in various fields, including business, sports, and community organizations.
Notă: The term 'vezető' is more general and can refer to a leader in various contexts, not just in formal settings.

direktor

Exemplu:
The director of the nonprofit organization spoke at the conference.
A nonprofit szervezet direktorja beszélt a konferencián.
The new director implemented several changes.
Az új direktor számos változást bevezetett.
Utilizare: formalContext: often used in organizational or corporate contexts.
Notă: This is a borrowed term from English and is used in more formal or corporate settings, especially in the context of higher management.

Sinonimele Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Exemplu: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Notă: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Exemplu: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Notă: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Exemplu: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Notă: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Expresiile și frazele comune ale Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Exemplu: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Notă: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Exemplu: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Notă: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Exemplu: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Notă: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Exemplu: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Notă: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Exemplu: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Notă: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Exemplu: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Notă: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Exemplu: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Notă: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Exemplu: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Notă: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Exemplu: The bossman is calling the shots on this project.
Notă:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Exemplu: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Notă:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Exemplu: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Notă:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Exemplu: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Notă:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Exemplu: The big cheese is not happy with the progress so far.
Notă:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Exemplu: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Notă:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Exemplu: The top banana will announce the winners of the competition.
Notă:

Director - Exemple

The director of the company is responsible for making important decisions.
A cég igazgatója felelős a fontos döntések meghozataláért.
The film director was praised for his unique vision and style.
A rendezőt dicsérték a sajátos látásmódja és stílusa miatt.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
Az iskola igazgatója bejelentette az új szabályokat a következő tanévre.

Gramatica Director

Director - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: director
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): directors
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): director
Silabe, Separație și Accent
director conține 3 silabe: di • rec • tor
Transcriere fonetică: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (Silaba roșie este accentuată)

Director - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
director: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.